中國歷史上,“五胡十六國”“南北朝”“五代十國”“遼金西夏”這幾個階段各王朝和各帝王更迭比較煩雜,一般讀者對此比較陌生而且很難找到對這幾個階段各王朝帝王作全面介紹的嚴肅而又通俗的讀物。為了滿足廣大讀者對相關王朝和每一位皇帝了解的需要,編著了“極簡中國史”《遼金西夏概述及帝王全覽》一書,介紹遼金西夏皇帝的歷史更迭,還有遼
林語堂(1895—1976)一生著譯60余種,其中中文著作11種,英文著作40種,英譯中的譯著6種,中譯英的譯著3種,累計2000多萬字;學科領域涉及文學、語言學、歷史學、教育學和中外文化交流等眾多方面。本書以林語堂作品出版時間為序,立足報紙、雜志、文集(自選集、他選集)專著及海內外各個不同時期的資料,梳理作品自面世以
本書為《新視角讀二十六史》叢書之一種。在歷經東晉十六國和南北朝近三百年戰亂以后,隋朝重新統一中國。作者在研讀《隋書》的基礎上,站在新的立場和角度,通過簡明生動的語言和曲折的情節來講述隋朝的興衰。對一些流傳不夠完整的故事,根據史料記載,增添了新的內容。書中一篇篇簡明扼要的故事,既獨立成章,又相互連貫、脈絡清晰,能引導讀者
本書為《新視角讀二十六史》叢書之一種。作者在研讀《后漢書》的基礎上,站在新的立場和角度,通過簡明生動的語言和曲折的情節講述東漢歷史故事。對一些流傳不夠完整的故事,根據史料記載,增添了新的內容。書中一篇篇簡明扼要的故事,既獨立成章,又相互連貫、脈絡清晰,能引導讀者快速了解歷史進程、重大事件和主要人物。該書語言簡練,通俗易
全書四輯約200千字。第一輯“白石老人自述”以第一人稱的口吻生動記述了其從一個鄉村木匠蛻變為一代書畫大師的絢麗人生。第二輯“文存選粹”從現存白石藝術文章中精選了與書畫篆刻有關的文字,集中表現了齊白石在書畫篆刻等藝術方面的觀點和經驗。第三輯“白石信札”為齊白石與諸位書畫友人的書信往來,字里行間反映出白石的人物性格、處世風
本書是一部現代詩集,精選了作者多年來的新詩作品一百七十余篇,共分五輯:植物的高度、情感的濃度、感悟的深度、青春的鮮度、鄉愁的溫度,收入了《滲入枝葉和泥土》《一棵樹的守候》《時間都去哪兒了》《完成著耕耘的人生》《第一聲祝福》《七個標點記錄三十個夜》《陽光明媚了心》等作品。詩歌以歌頌自然、親情、鄉情為主,夾有對生活的體悟,
本書為《新視角讀二十六史》叢書之一種。作者依據《元史》《新元史》的記載,站在新的立場和角度,通過簡明生動的語言和曲折的情節講述元朝故事。對一些流傳不夠完整的故事,根據史料記載,增添了新的內容。書中一篇篇簡明扼要的故事,既獨立成章,又相互連貫、脈絡清晰,能引導讀者快速了解歷史進程、重大事件和主要人物。該書語言簡練,通俗易
作為海外歸來的歷史學家,蔣廷黻兼重中外歷史,兼采中外史學研究方法,取得了中國近代史研究的卓越成果,被學界稱為中國近代史“開山的人”;又因其后來棄學從政,獲得對國際關系和中國外交的經驗性理解和觀照,這又滋養了他的研究。因此,他不多的學術性文章和隨筆在今天看來彌足珍貴。本書盡可能從多渠道蒐集了蔣廷黻涉及近代中國的文字,可能
本書為《新視角讀二十六史》叢書之一種。作者在研讀《舊五代史》和《新五代史》的基礎上,站在新的立場和角度,通過簡明生動的語言和曲折的情節講述五代十國故事。對一些流傳不夠完整的故事,根據史料記載,增添了新的內容。書中一篇篇簡明扼要的故事,既獨立成章,又相互連貫、脈絡清晰,能引導讀者快速了解歷史進程、重大事件和主要人物。該書
在人類歷史的大部分時期,“父親身份是不確定的”這一觀念似乎是自然的永恒規律。未知的父親為莎士比亞和維多利亞時期的小說家提供了情節,也是繼承和撫養兒童的爭議的核心問題。然而,20世紀20年代的新科學發展徹底解決了父親身份這一謎團。但這也存在較大風險:父親身份一直是一種公開關系,更是一種私密關系。它所傳遞的不僅是遺產與合法