本書主要分為專訪、專稿、費諾羅薩專題、翻譯史與翻譯理論、漢學論稿、漢學現場、漢學講堂、書序/書評、書畫展示等部分。文章主要以漢學研究為中心, 探討漢學在東亞地區、北美地區及其他國家的起源或發展或翻譯的學術研究情況, 并附國外知名學者對中國文學、中國文化的采訪文章。
編者精心挑選《史記》中的人物故事,用通俗生動的語言重新講述,再現上起黃帝、下至漢武帝約三千年間帝王將相、儒林游俠等各個時期重要人物的事跡。編者根據低齡兒童的閱讀特點,添加注音和插圖,同時把精彩的歷史故事和豐富的人文知識相結合。讓孩子走近經典,觸摸歷史,在成長之路上增長知識,塑造品格。本書主要講述的是鄭莊公、秦穆公、齊桓公、重耳、晉文公、楚莊公、伍子胥和范蠡的故事。
本書主要敘述了上起堯舜,下至漢武帝三千余年間,帝王將相、儒林游俠等各個時期重要人物的事跡。根據孩子們的閱讀特點,精心挑選《史記》中的人物故事,用通俗生動的語言重新講述,再現三千年波瀾壯闊的歷史畫卷。通過豐富的板塊,把精彩的歷史故事和豐富的人文知識相結合,讓孩子走近經典,觸摸歷史。通過還原歷史現場,解析古人智慧,完整呈現人物成長軌跡,滿足孩子的求知欲,真正鑄成一套孩子喜歡的、生動有趣的歷史讀物。 本書為《寫給孩子的史記(縱橫天下注音版)》。
本書主要敘述了上起堯舜,下至漢武帝三千余年間,帝王將相、儒林游俠等各個時期重要人物的事跡。根據孩子們的閱讀特點,精心挑選《史記》中的人物故事,用通俗生動的語言重新講述,再現三千年波瀾壯闊的歷史畫卷。通過豐富的板塊,把精彩的歷史故事和豐富的人文知識相結合,讓孩子走近經典,觸摸歷史。通過還原歷史現場,解析古人智慧,完整呈現人物成長軌跡,滿足孩子的求知欲,真正鑄成一套孩子喜歡的、生動有趣的歷史讀物。 本書為《寫給孩子的史記(絕世英才注音版)》。
不同文化的交流必然伴隨著詞語的相互借用,隨著中外交往的日益密切以及中國在世界上影響力的不斷提升,國際社會對中國的理解和認知越來越深,一些帶有中國特色的政治、經濟、文化類詞語也在不知不覺中進入了英文的話語體系。中文詞語進入英文主要有兩種方式,一種是音譯,比如“白酒、人參、漢服、靈芝”;一種是意譯,比如“中國夢、一帶一路”。本產品選取了100個詞語既有代表中國傳統文化的,又有反映中國新鮮事物、新概念的。此外,書中引用權威英文詞典的解釋和主流媒體用例,不僅具有很強的說服力,同時也更貼近讀者的
針對歷史故事設問,不僅局限于本節故事內容,以本節課故事為基礎,有意識地進行擴展,例如,《盤古開天辟地》引入老子名言"道生一,一生二,二生三,三生萬物”,《神農嘗百草》引入茶圣陸羽的《茶經》,《神箭手后羿》引入李商隱的詩歌《嫦娥》。通過設問,有利于擴大孩子文化常識、詩詞儲備。本書還起到價值引領的作用,例如,盤古的開天辟地舍我的精神、堯舜天下為公的精神、大禹的社會責任感,還有舜帝的孝感動天的精神,等等。通過問答的方式引導孩子對歷史的濃厚興趣,增強文化自信。
本書分為歷史·朝代、外交·通使、典章·制度、哲學·思潮、典籍·文字、文學·曲藝、書法·繪畫、建筑·工程、文物·考古、科技·發明、中醫·中藥、風尚·習俗12個方面,將中國古代文化的成就進行展示。內容深入淺出,流暢而好讀,能為增強黨員干部提供有力的學習資料,從而為實現文化自信提供動力,是一本值得推廣的傳統文化讀物。
  文化顯然是現代人使用頻率的詞匯之一。文化存在、作用于當下,卻淵源于古代、歷史。然而中華傳統文化在五四運動以后頗不易談!吨袊鴤鹘y文化十五講(第二版)》不再重復那些爭論,獨辟蹊徑,由人的角度切入,就人的體氣、飲食、男女、家庭、社會關系、天人關系、歷史意識、思維模式、感性世界、德業擔當、文化實踐等各層面,說明古代文化在這些方面如何處理,其所形成之文化,在與世界其他文化的比較中,又顯示了什么形態、有什么優缺點。對于近代中西文化交流中出現的一些誤解,則振本溯源,說明其致誤之由來