人們愛希區柯克,他是真正享受電影的人,每次看他的電影,人們都在尋找那個胖胖的身影。《懸念大師希區柯克經典故事集(上中下)》所選的故事,深得希區柯克的精髓。書里的一個個小故事,被大家熟知而不落俗套,用希區柯克的方式把情節娓娓道來,變得意味深長,引人入勝。此書是懸疑迷們的收藏佳作,為懸念大師的驚悚盛宴齊聲尖叫!
1 不對勁兒的車 There Is Something Wrong with the Car
8 不愿離開牢房的人 The Man Unwilling to Leave Prison
17 池塘里的眉筆 The Eyebrow Pencil in the Pond
26 都是為了愛 All for Love
32 副經理秘史 The Secret History of an Assistant Manager
37 姑媽回城 Aunt Returns to the Town
41 行刑人 Executioner
46 花生仁兒 Peanut Kernel
51 化妝間里的眼藥水 Eye Drop in the Dressing Room
60 機艙里的鐘聲 The Bells of the Airplane Cabin
63 賈丁舅舅 Uncle Jardine
68 金蟬脫殼 Escape Plan
86 驚弓之鳥 A Bird That Starts at the Sight of a Bow
92 口袋中的交易 Transaction in the Pocket
98 老夫少妻 May-December Marriage
102老婦人 Old Lady
110老江湖 An Old Traveler
112連環結 Interlink Knots
124兩個老頭 Two Old Men
134漏洞 Loophole
138律師太太 Lawyer’s Wife
143媽媽的金戒指 Mother’s Gold Ring
148謀殺1990 The Murder of 1990
158謀殺藝術家 The Murder of the Artists
168奇怪的兇器 Strange Lethal Weapon
172汽車后座上的手 The Hand on the Back Seat of the Car
182欠情 In Debt
186親自動手 Do It Yourself
192人生指南 Life Handbook
199生意 Business
203事故的寡婦 The Widow of the Accident
216他是誰 Who Is He
222套 The Trap
228特別債券 The Special Bonds
234偷梁換柱 Perpetrate a Fraud
239亡命獵手 Desperate Hunters
259無名火起 The Unaccountable Anger
262無人之境 The Uninhabited Land
267午夜追蹤 Midnight Tracking
278星期三班車 Shuttle Bus on Wednesday
283猩猩的悲劇 The Tragedy of the Apes
293虛幻的綠色 Visional Green
298椰子糖 Coconut Candy
305一杯草藥茶 A Cup of Herb Tea
313以牙還牙 An Eye for an Eye
318丈母娘的電話 Mother-in-Law’s Phone
328 職業刺客 Professional Assassin
不愿離開牢房的人
“這么說你不過是我行政上的助手。”雷曼監獄長一見面就對我嗤之以鼻。他那紅紅的臉上泛著油光,一對有點兒充血的藍色小眼睛注視著我,厚厚的嘴唇不屑地向下一撇,同時將我的證件扔在寫字臺上,不高興地說道:“上面沒必要派一位調查員給我。”
“在州里,”我提醒他,“科羅寧是一所公立監獄,并不是你的私人王國。”
“不好意思,我有點兒敏感。”他牽強地笑了笑,“這次犯人越獄搞得我頭昏腦漲,我以前從沒有出過紕漏。”
“也許特爾法只是躲起來而已。”我說。
雷曼低聲說了一句臟話:“你相信報紙的胡謅嗎?”
“科羅寧監獄戒備森嚴,那些新聞記者雖然都很愛挖墻腳,不過他們推測特爾法藏在監獄里也許是正確的。”我聳聳肩膀說。
“胡說八道,”他生氣了,“他們的目的只是增加報紙的銷售量。”
“可州長很生氣,他對此事非常重視。”
“瞧,”雷曼說,“自從特爾法失蹤到現在已經十天了。我們搜遍了這所監獄的每個地方——包括我自己的宿舍。假如特爾法還在獄里的話,憑我對這兒的熟悉,他早已無處藏身。”他站起來,“你,一個外來人,居然想在這里賣弄伎倆!”
“監獄長,”我試圖安慰他,“我不會比你更喜歡這個差事,分派我這個任務的時候,我正要去休兩星期的假,我越快離開這里越高興。”
“好吧,”他說,“州長打過電話,說這件事由你全權處理,你準備從何處著手?”
“我首先需要一個落腳的地方。”我站起來,提了提行李箱說。
“那么我派人把你的行李送到我家吧,你會做飯嗎?”
“做飯?”
“我們得過光棍生活,我妻子最近身體不大舒服,明天她要進城去看大夫。”
“我的烹飪水平還不至于到把我們餓死的地步。”我說,“我希望我的停留是短暫的,我不想打擾到你的日常生活。”
“你要不要現在就去我家里休息一下?”
“假如不麻煩你的話,我寧可立刻著手調查。”我搖搖頭說。
雷曼監獄長面露笑容,很明顯的,我越早結束任務離開科羅寧,他會越高興。
“警衛已接到我的指示,會完全配合你的工作,他們會慢慢習慣你。現在讓邁克隊長帶你四下看一看吧。”
我點點頭。雷曼通過對講機找來隊長。當他說完之后,我說:“據我所知,半年來特爾法一直按時在你家里當傭工。”
“是的。自從我妻子生病以后,他幫了我的大忙。他做飯、理家都比她更勝一籌,而且他在園藝方面也是個天才。”
“讓他在你家你放心嗎?”
“你什么意思?”
“他畢竟已經在牢里關了五年,我覺得留你太太和他獨處,不是很穩妥。”
雷曼哈哈大笑,說:“很明顯你沒有看他的檔案。”
我承認我還沒來得及看。
他說:“我絕對放心,我妻子以及所有女人和特爾法在一起都是安全的,他對女人沒有興趣。”我明白了他的意思。
邁克隊長來了。他三十多歲,身材高大,有著一張英俊的面孔。當我們離開監獄長辦公室后,他問我:“你準備從哪里開始?”
“最后看見特爾法的地方。”
邁克不那么拘謹了,他說:“據我們推測,最后看到他的是雷曼太太,她說他一上午都在花園里工作,中午才離開去吃飯。”
“那么有人在食堂看見特爾法了嗎?”
“即使看見了,他們也不說。”
“你們監獄長的房子在鐵絲網外邊,值班的守門警衛有沒有看見特爾法離開?”
“警衛說不記得了,他對特爾法的出入早就習以為常,幾乎不會特別留意他。”邁克聳聳肩。
“有他確切的失蹤時間嗎?”
“晚飯后不久,4點半點名時特爾法就不見了。”
“我們假定他中午去了食堂,又是如何從那里消失的?”我深深地吸了一口氣說。
“那兒其實很容易溜走。”邁克邊走邊說,“廚房后面是卸貨場,貨物都從那里送進來。他失蹤那天,有六輛卡車來送過貨。”
“搜查過那些卡車嗎?”
“我親自搜查的。那天我當班,查看了監獄里所有可以藏身的地方。我發誓那個營養不良的矮子不會溜過我的眼睛。”邁克隊長點點頭說。
我相信他。因為,廚房里固定有三個警衛和一個工作人員,身穿藍色囚衣的特爾法想要到卸貨場,在穿過餐廳的時候肯定會被發現。
“如果他沒有回監獄而是留在了監獄長家呢?那他逃跑的機會是不是更多?”
“那就更沒有機會。”邁克說。
我們朝圍墻走去,門衛讓我們通過,他站崗的位置距監獄長家僅有50米,我可以清楚地看見一道雙層鐵絲網圍住一處約十畝大的園地。
“鐵絲網的內層高12英尺,外層高14英尺。有武裝警衛分別在八個塔上守望。即使所有的警衛都疏忽了,鐵絲網上還安有警報器,連麻雀那么大的東西碰上它,警報都會拉響。特爾法根本就插翅難逃。”邁克說。
“他會不會挖地道出去?”
“我們搜查過,沒有挖地道的痕跡。警衛和警犬也查過外面,沒發現有地道的出口。”邁克搖搖頭。
“特爾法在監獄長家干了半年,有沒有可能給自己弄到一個藏身之處?”我想了一會兒問道。
“沒有。我帶人仔細搜查了,屋里沒有地下室,也沒有閣樓。監獄長堅持要我們把他們夫婦的臥室也檢查一遍,臥室里根本沒有能藏身的地方。”
外面傳來一陣汽笛聲,邁克隊長解釋說:“4點鐘了,囚犯們現在要收工,然后去吃晚飯,你和我一起去警衛食堂吧?”
“監獄長讓我和他一起吃飯。”我說。
邁克做了個鬼臉說:“你真敢冒險去吃‘笨蛋’做的菜啊?”
“笨蛋?”
“監獄長給他太太取的外號,她不是個好廚師。”
“你常去他家嗎?”
“能不去就不去。那個‘笨蛋’雷曼太太喜歡勾引男人,監獄長特別愛嫉妒,我可不想引火燒身。”邁克說。
就在我猶豫的空當,監獄長正好走過來,說:“回我家吧,晚飯前還有時間可以洗個澡,喝點兒東西。我帶回了特爾法的檔案。”
他帶我沿著一條碎石小路往他家走。路旁整齊地種著色彩鮮艷的藿香和馬鞭草。在寬大的門廊臺階前,他停住腳步,指著一大片橙色的樹叢說:“那家伙在越獄前為我種了這些黃櫨。”
起居室里窗明幾凈,布置得比我預想的監獄長宿舍高雅得多。
雷曼換了一件寬松的夏威夷襯衫走進來說:“我老婆正在調酒。”他一屁股坐在沙發上。
“我正在欣賞你的起居室呢!”
他沒理會我的話,問道:“你今天查到些什么?”
“我認為特爾法還在監獄里,他想等這個風波平息了再出去。”
“怎么可能!”
“也許不可能,但鐵絲網外的每一條通道都已經關閉,汽車站、火車站都布置了崗哨,道路設了路卡,機場戒備森嚴,他不可能從這天羅地網里逃脫。”
“你這么快就下結論未免太草率了。”
他憤怒地看著我,我換了一個姿勢說:“我認為他還藏在監獄里,而且一定有人在供給他食物。所以,我們可以切斷他的食物來源。”
“你打算怎么做?”
“把犯人關在牢房里,讓他們在牢房里吃飯。在廚房多派些警衛,搜查每一個離開食堂的人。特爾法沒幾天就會放棄了。”
“不行!”監獄長說,“這些人必須每天借著工作排遣情緒上的壓力,關住他們,我的麻煩就大了。”
他正說著,雷曼太太端著一盤飲料走進來。我的注意力立刻被她高雅端莊的氣質所吸引。
她的妝化得濃了點兒,但是她垂落在肩上的明亮金發顯得她比丈夫年輕好多。她穿著寬松的套頭毛衣和長褲。
雷曼給我們互相介紹時,她沖我禮貌地微笑著。她的話不多,用詞也都很簡單。我注意到當她接近丈夫的時候,臉繃得緊緊的,眼睛看著別處,好像不想看他。
“別在意‘笨蛋’的沉默,”雷曼說,“她這兩天嗓子不好。”他看著她說,“今天你換了金發,親愛的……”他嘆了口氣又對我說,“她喜歡買各種假發,好叫我破產。”
“這倒不錯,每換一頂假發,就像換了一個新的妻子。”我打趣道。
“飲料放在這兒就行了,親愛的,還有……小心,你這個笨蛋!”他突然大吼一聲,因為她的腳絆到扔在地上的墊子,差點兒摔倒。
我從盤子中拿了一杯飲料喝著,對她說:“好喝極了。”
她笑了笑,顯得很溫柔。
她把盤子放在咖啡桌上,在雷曼身后站著。我用眼角的余光觀察到她正驚恐地伸手示意,企圖引起我的注意。
我看著她,她用口型對我說了句“救救我”,然后便轉身走出房間。
驚駭之下,我舉起杯子,從杯子邊緣瞥了一眼雷曼,他并沒察覺到妻子在向我打手勢。
我忽然想起邁克的話:妻子愛勾引異性,丈夫瘋狂地嫉妒。可我在這兒的工作是調查越獄事件,不是調查監獄長的家庭問題。我決定,除非他公開打她,否則我只能視而不見,我無權干涉。
我和監獄長享受了一頓上乘的晚飯。他對我說:“我老婆只能吃醫生規定的飲食,真希望專家能治好她,讓她康復起來。”
“她明兒早就走?”
雷曼點點頭說:“我一早開車送她到火車站,回來后,我們就將你的計劃付諸行動。我其實不太同意你的觀點,但多采取一些措施沒什么壞處。”
飯后,我們在門廊的椅子上抽煙,雷曼吸完幾根雪茄后,拿出一瓶白蘭地。他不停地喝,喝得很兇。
特爾法失蹤,他太太的笨拙,再加上白蘭地,我看到他眼內的血絲越來越多。
坐了一會兒,我站起來說:“我想進屋去看看特爾法的檔案。”
……