目錄
序
第1章 導言 1
1.1 語用能力概述、構成和特征 1
1.2 語用能力研究的理論基礎和研究方法 2
1.3 語用能力多模態語料庫界面研究概覽 3
1.3.1 基于語料庫的語用能力實證研究 3
1.3.2 基于語料庫的語用能力培養研究 4
1.3.3 基于多模態(語料庫)的語用(能力)研究 4
1.3.4 已有界面研究存在的問題 5
1.3.5 基本觀點、重點和難點、創新之處和主要意義 6
1.4 本書構成 8
第2章 英語專業學生語用能力模型建構 10
2.1 語用能力定義 10
2.2 交際能力視域下的語用能力內涵演變 13
2.2.1 功能語篇為中心的模式 13
2.2.2 構成成分模式 14
2.2.3 構成成分及意義為中心的模式 16
2.2.4 英語作為國際通用語背景下的語用能力 17
2.3 語用能力分類 18
2.4 語用能力特征 19
2.5 語用能力構成和維度 20
2.6 英語專業學生語用能力構成 22
2.6.1 單維語用能力模式 22
2.6.2 多維語用能力模式 22
2.7 英語專業學生語用知識和語用能力的細化 25
2.8 結語 27
第3章 語用能力多模態語料庫構建理據舉隅 28
3.1 多模態理據 28
3.2 語用能力理據 29
3.3 系統功能語言學理據 29
3.3.1 概念功能(意義) 29
3.3.2 人際功能(意義) 30
3.3.3 語篇功能(意義) 30
3.4 語料庫語言學理據 31
3.4.1 詞匯語法與語用能力的契合 31
3.4.2 模式語法與語用能力的契合 32
3.4.3 詞匯啟動與語用能力的契合 32
3.5 結語 33
第4章 多模態?語料庫?語用學相關研究 34
4.1 多模態語料庫簡述 34
4.2 多模態語料庫研究綜述 35
4.2.1 國內多模態語料庫研究 35
4.2.2 國外多模態語料庫研究 40
4.2.3 國外多模態語料庫類型、分布和內容 49
4.2.4 多模態語料庫建設中的主要軟件 51
4.2.5 多模態語料庫建設存在的問題 54
4.3 語料庫語用學研究 54
4.3.1 基于語料庫的語義韻研究 55
4.3.2 基于語料庫的話語標記語研究 57
4.3.3 基于語料庫的指代研究 59
4.3.4 基于語料庫的立場標記語研究 66
4.3.5 基于語料庫的言語行為研究 68
4.3.6 語料庫語用學界面研究小結 80
4.4 三者界面研究 82
第5章 語用能力多模態語料庫的建設 85
5.1 建庫的宏觀原則 85
5.1.1 語料庫的內容能展現語言的交際功能 85
5.1.2 所選的語料要具有代表性 85
5.1.3 只有獨立設計并構建的語料庫組成部分方可進行對比 86
5.1.4 確定語料庫結構的標準數量不能太多 86
5.1.5 文本外信息需要單獨存儲,應用時候能夠調取 86
5.1.6 語料庫內容樣本的完整性 87
5.1.7 語料庫設計和構成信息需記錄在案 87
5.1.8 要兼顧語料的代表性和平衡性 87
5.1.9 話題的選擇遵循外部標準 87
5.1.10 平衡語料的同質性和覆蓋面 87
5.2 語料庫元數據 88
5.2.1 元數據的定義和重要性 88
5.2.2 元數據種類 89
5.3 語料的采集 91
5.3.1 單維語用能力模式 91
5.3.2 多維語用能力模式 92
5.4 部分語料展示 92
5.4.1 靜態語料部分展示 92
5.4.2 靜態語料的合并和提取 111
5.4.3 動態語料 113
5.5 結語 115
第6章 語料庫標注體系 117
6.1 引言 117
6.2 一般語料庫標注體系 117
6.3 語用語料庫標注體系 118
6.3.1 語用標注的必要性 118
6.3.2 語用標注的對象和方法 119
6.3.3 問題和挑戰 128
6.4 語用能力多模態語料庫標注體系 129
6.4.1 靜態語料的標注體系 129
6.4.2 動態語料的標注體系 131
6.5 結語 139
第7章 語用能力多模態語料庫應用研究 140
7.1 語用意識提高活動 140
7.2 言語行為意識活動 140
7.3 電子郵件 143
7.3.1 任務描述 143
7.3.2 步驟和流程 143
7.4 靜態語料庫檢索活動 146
7.5 動態視頻各模態共現檢索活動 148
7.6 多模態協同下言語行為意義研究 152
7.6.1 道歉言語行為實施的多模態協同研究 153
7.6.2 請求言語行為實施的多模態協同研究 159
7.6.3 拒絕言語行為實施的多模態協同研究 173
7.6.4 多模態協同下言語行為實施的符號學意義 189
7.7 結語 190
第8章 總結和展望 191
8.1 英語專業學生語用能力模型 191
8.2 基于多模態語料庫的言語行為研究 191
8.3 本書尚需深入研究的問題 193
8.4 語用能力多模態語料庫研究展望 193
參考文獻 197
附錄1 DART言語行為分類系統(版本3.0) 222
附錄2 語用能力多模態語料庫項目操作手冊 228
附錄3 道歉多模態語料庫來源電影名單 241
附錄4 請求多模態語料庫來源電影名單 243
附錄5 拒絕多模態語料庫來源電影名單 245
附錄6 道歉策略的分類和例證 247
附錄7 英語專業學生言語行為角色扮演場景 248
后記 253
第1章 導 言
語用能力是在二語習得和語用學融合基礎上的交叉學科研究領域(Kasper & Blum-Kulka,1993;Kasper & Rose,2002;Ifantidou,2014),是學習者掌握語用知識并恰當地將其應用到實踐中的能力。語用能力是語用學和二語習得研究的熱點話題,涉及語用能力的界定、語用能力的構成、語用能力的特征、語用能力的理論基礎和研究方法等。本章簡要厘定其定義,描述其構成,列舉其特征,梳理其理論基礎和研究方法,探討其界面研究現狀,展示本書構成。
1.1 語用能力概述、構成和特征
語用能力是學習者在特定語境下使用目的語得體地表達自己,以及正確理解對方的能力(姜占好,2013)。在全球化背景下,它是遵守目的語語言規則、使用目的語融入目的語文化的能力,或在交際過程中故意不遵守目的語語言規則以保持自我身份和文化認同的能力(冉永平、楊青,2015,2016)。語用語言能力以語法能力為基礎,涉及語言的使用規則(正確使用語法規則遣詞造句的能力和在特定的語境中正確使用語言形式實施特定交際功能的能力);社會語用能力是指遵循語言使用的社會規則進行得體交際的能力,是更高層次的語用能力(Leech,1983)。語用能力可以細化為語用行事能力、語用推理能力、語用心理能力、語用文化能力、語用語境能力和語用效能能力(詳見第2章2.5節),內容聚焦語用理解、語言表達、語用遷移、語用石化和交際效果(詳見姜占好,2013)。語用能力是交際者以認同為取向、顯性合作、相互支持的能力,具有多元性、動態性、交叉性和順應性特征(冉永平、楊青,2015,2016),要求交際者在語用語言層面上遵守語言規則,在社交語用層面上注重文化差異,在心理認知層面上了解態度和行為的制約,在時空情境層面上講究語境的限制(何自然、張巨文,2003)。
1.2 語用能力研究的理論基礎和研究方法
作為二語習得和語用學研究的結合點,已有研究多關注各種言語行為,涉及的語用學理論基礎有言語行為理論、語言的間接性、禮貌原則、合作原則、關聯理論(詳見姜占好,2013);相關的二語習得理論有Bialystok(1990,1993)的二維模型(two-dimensional model)、Schmidt(1993,1995,2001)的注意假設(noticing hypothesis)、技能習得理論(skill acquisition theories)、合作對話和語言相關片段(collaborative dialogue and language-related episodes)、社會文化理論(sociocultural theory)、語言社會化(language socialization)和會話分析(conversation analysis)(以上內容詳見Taguchi & Roever,2017)。
在研究方法上,語用能力研究除了少數理論思辨性探索外(Canale,1983a;Bachman,1990;Bachman & Palmer,2010;Kasper & Rose,1999,2002;Romero-Trillo,2018;黃立鶴,2017a),絕大多數研究以實證為主,通過文獻綜述發現已有研究的不足,提出研究問題,收集數據進行分析并回答研究問題,*后得出結論。自20世紀70年代以來,語用能力研究的數據形態大致有兩種:靜態數據和動態數據。前者描寫“非母語使用者如何在母語語用知識影響下理解和使用目的語的語用現象”;后者描寫“非母語使用者目的語語用能力的形成和發展過程以及教學對目的語語用能力形成和發展的作用”(何春燕,2012:53)。數據類型有三種:接受型判斷數據(receptive judgment data)、非互動型產出數據(non-interactive production data)、交互型產出數據(interactive production data)(Taguchi & Roever,2017)。收集數據的方法有口語語篇(真實語篇、話語引出和角色扮演)、問卷調查(等級量表、多項選擇和篇章完形)和口頭(書面)自我報告(敘事型自我報告、口頭話語原型和日記)(洪崗,2005;姜占好,2013)。
1.3 語用能力多模態語料庫界面研究概覽
上述三種數據類型表明,語用能力研究數據收集多發生在人為控制語境下,聚焦點多為靜態的真實單語言模態。研究者主要依靠內省的方法、依賴實驗設計或以問卷形式通過誘發的手段獲得所需語料。在受到誘導的情況下,受試所提供的語料顯然容易受到某種主觀因素的影響,語料的人為程度較高,也必然局限在一定的范圍內,因此所獲取語料自身的代表性可能會影響到研究者的結論。
基于語料庫的語言研究自20世紀80年代起蓬勃發展,它使得語言工作者能夠通過分析各種小型專門語料庫和大型普通語料庫中收集的原汁原味的語言,考察書面語或口語的方方面面(Sinclair,1997;McCarthy,1998)。這些研究旨在對客觀的語篇語料進行編輯加工,制作成語料庫(本族語語料庫或學習者語料庫),并加以分析和利用,彌補語用能力研究中誘因數據來源的不足。
另外,意義的建構和表達不僅僅是依賴單一的語言模態,而是多種模態協同作用的結果,如書面語中的字體、字號、插圖和布局,以及口語中的聲調、音量、音質等有助于情感表達和意義傳送的手段。意義的載體具有多樣性和復雜性。但是,“諸多過往語用學的研究焦點多為語言本體,側重對語言使用的解釋,鮮見涉及多模態與二語語用學相結合的研究”(裴曉宇等,2020:12)。
隨著語料庫語言學的蓬勃發展和多模態研究的日益流行,學界出現了為數不多的三者界面研究,總體概覽如下(各界面研究詳見第4章)。
1.3.1 基于語料庫的語用能力實證研究
實證研究又分為橫向研究和縱向探索。前者聚焦話語標記語的語用特征和習得(Llinares-García & Romero-Trillo,2008;Aijmer,2011;Aijmer & Rühlemann,2014;李雪、李委凊,2010),言語行為研究(Adolphs,2008;Dewaele,2008;Aijmer & Rühlemann,2014;何奕嬌、高洋,2010),語用原則的應用(Aijmer & Rühlemann,2014),指示詞、模糊語言及禮貌研究(Aijmer & Rühlemann,2014),語用能力教材的編制和點評(Lam,2009;何春燕,2007),以及語料庫在過渡語語用學(interlanguage pragmatics)中的應用(Knight & Adolphs,2008)。后者因關注語用能力發展過程耗時耗力,因此相關研究寥寥無幾(Schauer,2006;Kinginger & Belz,2005)。Quan Weisser(2015)利用LINDSEI(Louvain International Database of Spoken English Interlanguage)語料庫中的中文語料和LOCNEC(Louvain Corpus of Native English Conversation)語料庫,對比分析了中國英語學習者和英語本族語者在“自我修正”(self-repair)話語中“重復修正”(recycle)和“替代”(replacement)的使用頻率,發現在兩個維度上中國英語學習者比英語本族語者使用頻率更高,而且使用更多的動詞進行重復修正和替代。
1.3.2 基于語料庫的語用能力培養研究
這方面的研究細分為以本族語者語料庫為主的語用教學和以二(外)語者語料庫為主的語用教學。前者關注語言教學材料的“真實性”(Mishan,2004)、教學過程中語料的加工方法、基于“英語訪談語料庫”的語用能力多模態發展(Braun,2005)、自建語料庫和大型語料庫對語用能力發展所起的作用的對比分析(Schauer & Adolphs,2006);后者聚焦于對“介入教學”模式的探討和實踐,如Belz和Vyatkina(2005)對14位德語學習者在學習德語情態小品詞時的語用意識進行了調查,Kakegawa和Miyazaki(2007)對美國大學20位日語學習者關于4個句末小品詞的使用情況進行了調查和研究,并提出了語用介入教學的模式。
1.3.3 基于多模態(語料庫)的語用(能力)研究
國外相關界面研究內容不成體系,多以言語行為為切入點,可以檢索到的文獻有Aijmer(2019)基于倫敦青少年對話庫(Bergen Corpus of London Teenage Language,COLT),對青年人使用“Ooh whoops, I’m sorry!”的探索。Bolly和Boutet(2018)基于CorpAGEst多模態語料庫,對老年人立場標記語和語用體態語的分析。Rühlemann(2019)在其專著中,基于語料庫探索了言語行為、指代、話語標記語、情感評價、會話結構和多模態,旨在為研究人員提供使用語料庫進行語用學研究的指南。Beltrán-Planques和Querol-Julián(2018)以及Huang(2021)特別提出了多模態語用學,以分析多模態視角下的語用能力,以及使用多模態語用語料庫拓展傳統語用學研究經典話題的理論視角和研究范式。Weisser(2018)研發了“對話標注及研究工具”(dialogue annotation and research tool,DART),展示了DART如何有助于構建語用語料庫,為(半)自動化語用語料標注提供了可能。
國內相關界面研究也寥若晨星,主要代表學者有顧曰國教授(Gu,2006,2009,2013)和黃立鶴博士(Huang,2014,2015,2017b,2018)。他們的研究以貼真建模思想為研究思路,以漢語現場即席話語多模態語料庫為數據來源,綜合多模態、語用學、語料庫語言學、語音學等多個分支學科的理論,構建了多模態語用語料庫,展開傳統語用學經典話題的多模態語料庫的探索。裴曉宇等(2020)探索了多模態視角下的二語語用道歉行為,對比分析了不同國籍英語學習者在實施道歉行為過程中的模態密度和模態分布情況。
1.3.4 已有界面研究存在的問題
第一,學習者語用能力的書面語語料庫居多,口語語料庫數量少、規模小。由于建設口語語料庫的難度遠遠高于書面語語料庫(衛乃興等,2007),所以迄今書面語語料庫占主導地位,而從本質上反映出學習者語用能力的口語語料庫建設亟待加強(Aijmer & Rühlemann,2014)。
第二,學習者語用能力語料庫內容和形式單一,亟待豐富整合和深化。已有研究的內容要么聚焦于話語標記語,要么局限于言語行為(而且是其中一種言語行為),要么關注會話含義等,而且都以語言模態為主,缺乏其他模態的介入,所以,構建能夠綜合反映學習者語用能力多個構成維度的語料庫,尤其是含有多個話輪的多模態語料庫(Gu,2006),并對語料進行深層標注成為必要(Lu,2014;Kübler & Zinsmeister,2015),尤其是采用多種模態進行標注,以實現對語用能力培養多模態協同共現作用的探究。
第三,現有研究多集中在共時的學習者語用能力現狀和原因的分析上,較少關注歷時研究。現有的界面研究多以橫向為主,較少關注學習者語用能力的發展過程及其發展中構成維度自身的發展規律(Romero-Trillo,2013,2014)。
第四,已有的語料庫語用能力研究所關注的教學環節亟待拓展。現有研究多關注課堂教學和學習者的共時語用表現,而教學的其他環節,如基于語料庫的培養學習者語用能力的教
收起全部↑