本書收錄季羨林先生在凡塵俗世中清雅恬淡的文章,先生用樸素的語言將他經(jīng)歷的人、事、景、物呈現(xiàn)出來,反映了一種豁達(dá)自得的生活態(tài)度,一種隨性詩意的人生情趣。季老的文字不濃稠,不熱烈,卻有一種持久的意味,讓讀者的內(nèi)心獲得安寧平靜。
季羨林先生一生作品洋洋灑灑,何止以千百萬計(jì),著作等身,蔚為大觀。編者不拘先生著作之文體、短長,以六大主題(同書名)為線索,精選契合之文章,以其內(nèi)在邏輯和精神予以排列,輯之成書。由此,讀者可以看到一個(gè)達(dá)觀智慧的長者、一個(gè)悲歡喜樂的鄰人、一個(gè)廣結(jié)善緣的朋友、一個(gè)云游四海的旅人、一個(gè)熱愛傳統(tǒng)的現(xiàn)代知識分子、一個(gè)言傳身教的教書先生,每個(gè)維度均精彩紛呈!
季羨林
1911—2009,字希逋,又字齊奘,山東臨清人,是一位蜚聲海內(nèi)外的東方學(xué)大師、語言學(xué)家、文學(xué)家、國學(xué)家、佛學(xué)家、史學(xué)家、教育家和社會活動(dòng)家,被譽(yù)稱為“學(xué)界泰斗”。1934年畢業(yè)于清華大學(xué)西洋文學(xué)系,1941年獲哲學(xué)博士學(xué)位。1946年歸國,任北京大學(xué)東方語言文學(xué)系主任,開拓了中國東方學(xué)學(xué)術(shù)園地。曾歷任中國科學(xué)院哲學(xué)社會科學(xué)部委員、北京大學(xué)副校長、中國社會科學(xué)院南亞研究所所長。
精通英、德、梵、巴利文,能閱俄、法文,尤精于吐火羅文,是世界上僅有的精于此語言的幾位學(xué)者之一。先生著作等身,翻譯了以印度史詩《羅摩衍那》《沙恭達(dá)羅》為代表的大量外國作品。先生精研學(xué)術(shù),學(xué)貫中西,“梵學(xué)、佛學(xué)、吐火羅文研究并舉,中國文學(xué)、比較文學(xué)、文藝?yán)碚撗芯魁R飛”,碩果累累。先生文學(xué)造詣深厚,散文、隨筆、雜文、小說,諸種文體無不得心應(yīng)手、成就斐然;其作品語言行云流水,感情自然、真摯,深受讀者喜愛。