我們有時駐足瞻仰高大的建筑,有時徘徊在鐘樓底下,卻誰也沒有費(fèi)心去讀那些木牌上的字跡。在這樣的黃昏,我不再關(guān)心亭臺樓閣的變遷,不想查究人類哀榮底事,也不愿把任何俗務(wù)擺在心頭。只因?yàn)檫@暮春的景色太醉人,我心中有些微的激動和莫名的感傷。慶幸自己選擇了京都這個羅曼蒂克的古城,她四季有那樣多的風(fēng)貌,終年有那樣豐盛的節(jié)目。我不會攝影,只能將眼睛所看見的,心中所感受的,收入筆底。我走出房間去捕捉京都的美好,卻發(fā)現(xiàn)她像一個風(fēng)情萬種的少婦,接觸越多,越體會到她的可愛,使人深深迷戀!
★林文月以中國古典文學(xué)的氣質(zhì),寫出了日本京都的靜謐之美,游記中詳略得宜,軼事典故,學(xué)問出處,單就這些就足以堪當(dāng)游記的范文。★微博、小紅書、豆瓣達(dá)人推薦咖啡伴讀佳品,暢銷50年經(jīng)典旅居隨筆。★慢下來,去旅行;靜下來,為生活。跟著作者細(xì)膩的筆觸,仿佛能隱隱地呼吸到來自京都的氣息,一起暢游京都之美。★本書保留舊版四色插圖以及作者多張珍貴旅日圖片,滿滿的追憶之情,讓我們細(xì)看那年、那時、那月、那人,扣敲京都舊日門扉,不做他鄉(xiāng)的旅者,只做故城的歸人。★身穿浴衣、木屐,手握團(tuán)扇,在如霞似霧的櫻花樹下,同好友干杯起舞吧。
林文月作家、學(xué)者、翻譯家。曾任臺大中文系教授、美國華盛頓大學(xué)中文系客座教授、斯坦福大學(xué)客座教授、捷克查爾斯大學(xué)客座教授。著有《京都一年》《讀中文系的人》,譯有《枕草子》等作品。