《世界經典文學名著:巴黎圣母院(全譯本)》為世界經典文學名著:全譯本《世界經典文學名著:巴黎圣母院(全譯本)》以15世紀末的巴黎為背景,以外貌奇丑無比的敲鐘人加西莫多和美麗善良的少女愛斯梅哈爾達兩位主人公遭遇、活動為主線,展現出了一幕幕善良與邪惡、正義與暴戾、正直與虛偽的對比與斗爭。
《世界經典文學名著:巴黎圣母院(全譯本)》由安徽師范大學出版社出版。
第一卷
一大廳
二比埃爾·甘果瓦
三紅衣主教大人
四雅克·科勃諾爾老板
五伽西莫多
六拉·愛斯梅拉達
第二卷
一從沙西德漩渦到錫拉巖礁
二河灘廣場
三Besosparagolpes
四深夜跟蹤美女者的麻煩
五麻煩接踵而至
六摔破的瓦罐
七新婚之夜
第三卷
一圣母院
二巴黎鳥瞰
第四卷
一善良的人們
二克洛德·孚羅洛
三獸的牧人自己更兇猛
四狗和它的主人
五克洛德·孚羅洛續
六不得人心
第五卷
一圣馬爾丹修院長老
二“這個將要消滅那個”
第六卷
一公正地看看古代司法界
二老鼠洞
三一塊玉米面餅的故事
四一滴眼淚回報一滴水
五糕餅故事的結局
第七卷
一靠山羊守秘密太危險
二神甫與哲學家不是一樣的
三鐘
四命運
五兩個黑衣人
六弗比斯·德·沙多倍爾隊長
七妖僧
八臨河的窗子
第八卷
一銀幣變成枯葉
二銀幣變成枯葉(續)
三銀幣變成枯葉(續完)
四放棄了一切希望
五母親
六三個人不同心
第九卷
一昏熱
二駝背,獨眼,瘸腿
三聾子
四粗陶與水晶瓶
五紅門的鑰匙
六紅門的鑰匙(續)
第十卷
一倍爾那丹街上甘果瓦的妙策
二你就去做乞丐去吧
三快樂萬歲!
四幫了倒忙好心朋友
五法王路易的祈禱室
六小火把在閑游
七沙多倍爾趕來救援
第十一卷
一小鞋
二白衣美女
三弗比斯的婚姻
四伽西莫多的婚姻
如果我自身存在,那么這一切是否也實際存在?如果這一切都存在,那么我是否也存在?
正在此時,在各種嘈雜聲中,兀地響起一個清晰的喊叫:“帶他去見王上!帶去見王上!”
“圣處女在上!”甘果瓦心里嘀咕著,“此地的王上,必定是頭公山羊。”
“去見王上!去見王上!”眾人齊聲附和。
大家都來拖他,爭先恐后看誰能揪住他。然而那三名乞丐就是不肯松手,硬是從其他人的手里把他奪下,大吼大叫:“他就歸我們了!”
詩人的那件上衣,本來早已破爛不堪,更禁不住這番爭奪,當下就變成了碎片。
穿越這可怕的廣場,他的頭暈目眩頓然消失了。才走了幾步,他就感到又回到現實中來了,逐漸開始適應這里的氣氛。起初,在詩人的頭腦里,簡單說就是,從他那空肚皮里,升起了一道煙霧,可以也說是一股水汽,這水汽在他與物體之間擴散開來,讓他只能隱隱約約瞥見這些物體,就如在噩夢之中隔著飄忽不定的迷霧的所見,又如墜入了夢境中的黑暗世界,那里一切事物的輪廓都在抖動,一切形狀都在擠眉弄眼,物體重疊積聚,變得碩大無比,物與人個個在膨脹,或化作怪獸,或化為幽靈。這一陣幻覺閃過去之后,他的目光也漸漸不再那么迷惘,眼中所見也不再放大倍數,真實的世界在他的周圍顯現,撞擊他的兩眼觸及雙腳,把他原先自認為身陷其中的整個可怕的詩情幻景一片又一片拆毀了。這才發現,他并不是涉行于冥河,而是真的趟著爛泥漿。而推搡他的也并非魔鬼,而是真個盜賊;遭到危險的并非是他的靈魂,而是他真實的性命(既然他缺少在正派人和強盜之間進行有效撮合的難能可貴的調停者:錢袋)。在他更加靠近,更加冷靜地觀察了這狂歡場面之后,他終于自從群魔夜會中,一跤就跌進了下等酒店里。