“中國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究論文集系列”精選了近20年來(lái)國(guó)內(nèi)語(yǔ)言類刊物上發(fā)表的有關(guān)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的代表性論文,共有五個(gè)分冊(cè)。本系列集中展示了中國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的發(fā)展過(guò)程和相關(guān)成果,為國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)研究者、語(yǔ)言專業(yè)教師和學(xué)生提供了學(xué)習(xí)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)基本概念和基礎(chǔ)理論、了解中國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究歷史和現(xiàn)狀的重要文獻(xiàn)。《心理空間理論和概念合成理論研究》共精選裒輯了32篇論文,鑒于諸論文內(nèi)容的廣泛性和交叉性,本文集未作論題分類,僅分別根據(jù)中外作者姓氏的拼音字母順序排列,其中國(guó)內(nèi)學(xué)者的28篇論文反映了我國(guó)當(dāng)前在心理空間理論和概念合成理論方面的研究現(xiàn)狀,具有重要的學(xué)術(shù)參考價(jià)值。
Constraining Conceptual Integration Theory: Levels of Blending andDisintegration
Blending and Coded Meaning: Literal and Figurative Meaning inCognitive Semantics
Primary Metaphors as Inputs to Conceptual Integration On the Natureof Blending as a Cognitive Phenomenon
從心理空間理論看語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理?yè)?jù)性
漢英委婉語(yǔ)跨空間映射認(rèn)知對(duì)比考察
從概念整合的角度看翻譯創(chuàng)造的合理性
試比較概念隱喻理論和概念整合理論
SB與RT的整合性研究
英漢仿擬的心理空間理論闡釋
心理空間與語(yǔ)用解歧策略
Fauconnier的概念合成理論:闡釋與質(zhì)疑
新詞概念合成的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)研究
“糅合”和“截搭”
“王冕死了父親”的生成方式——兼說(shuō)漢語(yǔ)“糅合”造句
前言
Constraining Conceptual Integration Theory: Levels of Blending andDisintegration
Blending and Coded Meaning: Literal and Figurative Meaning inCognitive Semantics
Primary Metaphors as Inputs to Conceptual Integration On the Natureof Blending as a Cognitive Phenomenon
從心理空間理論看語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理?yè)?jù)性
漢英委婉語(yǔ)跨空間映射認(rèn)知對(duì)比考察
從概念整合的角度看翻譯創(chuàng)造的合理性
試比較概念隱喻理論和概念整合理論
SB與RT的整合性研究
英漢仿擬的心理空間理論闡釋
心理空間與語(yǔ)用解歧策略
Fauconnier的概念合成理論:闡釋與質(zhì)疑
新詞概念合成的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)研究
“糅合”和“截搭”
“王冕死了父親”的生成方式——兼說(shuō)漢語(yǔ)“糅合”造句
概念整合理論的認(rèn)知力
概念整合理論與概念隱喻觀的系統(tǒng)性對(duì)比研究
隱喻的空間映射與概念整合
隱喻系統(tǒng)的整合翻譯
概念隱喻理論與概念整合理論的對(duì)比研究
概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考
漢英隱喻習(xí)語(yǔ)ICM和CB的認(rèn)知對(duì)比考察——以漢語(yǔ)的四字格隱喻習(xí)語(yǔ)為基點(diǎn)
概念整合理論對(duì)移就的闡釋
概念合成與隱喻的實(shí)時(shí)意義建構(gòu)
概念整合與動(dòng)賓常規(guī)關(guān)系的建立
信仰空間的話語(yǔ)功能
詩(shī)歌中虛擬空間的認(rèn)知作用和語(yǔ)用功能”
形名組合的意義建構(gòu):概念整合和物性結(jié)構(gòu)的
雜合分析模式
從“red pencils”和“fake guns”談起——形名組合的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)研究
概念整合的層級(jí)性與動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的熟語(yǔ)化
英語(yǔ)拼綴構(gòu)詞的認(rèn)知機(jī)制
空間映射論與常規(guī)含意的推導(dǎo)
前言
Constraining Conceptual Integration Theory: Levels of Blending andDisintegration
Blending and Coded Meaning: Literal and Figurative Meaning inCognitive Semantics
Primary Metaphors as Inputs to Conceptual Integration On the Natureof Blending as a Cognitive Phenomenon
從心理空間理論看語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理?yè)?jù)性
漢英委婉語(yǔ)跨空間映射認(rèn)知對(duì)比考察
從概念整合的角度看翻譯創(chuàng)造的合理性
試比較概念隱喻理論和概念整合理論
SB與RT的整合性研究
英漢仿擬的心理空間理論闡釋
心理空間與語(yǔ)用解歧策略
Fauconnier的概念合成理論:闡釋與質(zhì)疑
新詞概念合成的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)研究
“糅合”和“截搭”
“王冕死了父親”的生成方式——兼說(shuō)漢語(yǔ)“糅合”造句
前言
Constraining Conceptual Integration Theory: Levels of Blending andDisintegration
Blending and Coded Meaning: Literal and Figurative Meaning inCognitive Semantics
Primary Metaphors as Inputs to Conceptual Integration On the Natureof Blending as a Cognitive Phenomenon
從心理空間理論看語(yǔ)用預(yù)設(shè)的理?yè)?jù)性
漢英委婉語(yǔ)跨空間映射認(rèn)知對(duì)比考察
從概念整合的角度看翻譯創(chuàng)造的合理性
試比較概念隱喻理論和概念整合理論
SB與RT的整合性研究
英漢仿擬的心理空間理論闡釋
心理空間與語(yǔ)用解歧策略
Fauconnier的概念合成理論:闡釋與質(zhì)疑
新詞概念合成的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)研究
“糅合”和“截搭”
“王冕死了父親”的生成方式——兼說(shuō)漢語(yǔ)“糅合”造句
概念整合理論的認(rèn)知力
概念整合理論與概念隱喻觀的系統(tǒng)性對(duì)比研究
隱喻的空間映射與概念整合
隱喻系統(tǒng)的整合翻譯
概念隱喻理論與概念整合理論的對(duì)比研究
概念合成理論研究與應(yīng)用的回顧與思考
漢英隱喻習(xí)語(yǔ)ICM和CB的認(rèn)知對(duì)比考察——以漢語(yǔ)的四字格隱喻習(xí)語(yǔ)為基點(diǎn)
概念整合理論對(duì)移就的闡釋
概念合成與隱喻的實(shí)時(shí)意義建構(gòu)
概念整合與動(dòng)賓常規(guī)關(guān)系的建立
信仰空間的話語(yǔ)功能
詩(shī)歌中虛擬空間的認(rèn)知作用和語(yǔ)用功能”
形名組合的意義建構(gòu):概念整合和物性結(jié)構(gòu)的
雜合分析模式
從“red pencils”和“fake guns”談起——形名組合的認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)研究
概念整合的層級(jí)性與動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的熟語(yǔ)化
英語(yǔ)拼綴構(gòu)詞的認(rèn)知機(jī)制
空間映射論與常規(guī)含意的推導(dǎo)