《語言政策研究熱點(diǎn)(2015)》是國家語言文字政策研究中心對(duì)該年度我國語言文字政策領(lǐng)域的熱點(diǎn)話題、理論建設(shè)、學(xué)術(shù)活動(dòng)等進(jìn)行的盤點(diǎn)梳理,分專題收錄全年公開發(fā)表的優(yōu)秀論文,對(duì)語言文字政策的制訂、規(guī)劃和研究均具參考價(jià)值。本書共分“年度盤點(diǎn)”和“年度推薦”兩大篇章。上篇包括2015年的重要語情、語言文字輿情的盤點(diǎn),以及五大科研基金語言類課題立項(xiàng)情況、語言文字政策研究類學(xué)術(shù)會(huì)議、語言政策與規(guī)劃領(lǐng)域術(shù)語使用與翻譯狀況等的盤點(diǎn),相關(guān)研究報(bào)告均為首次發(fā)布;下篇是由國家語言文字政策研究中心立足語言文字發(fā)展事業(yè)全局的高度,在全年已發(fā)表的語言文字政策研究成果中精選推薦的25篇論文,按內(nèi)容分為理論建設(shè)、語言戰(zhàn)略、語言規(guī)范、語言保護(hù)、語言教育、漢語傳播與全球華語、語言政策國別研究七個(gè)專題,所收文章在業(yè)內(nèi)已產(chǎn)生重要的影響。
本書《語言文字政策研究熱點(diǎn)年度熱點(diǎn)》為年刊,是國家語言文字政策研究中心對(duì)學(xué)界關(guān)于語言文字政策研究成果的年度盤點(diǎn),對(duì)語言文字政策的制訂、規(guī)劃和研究均具參考價(jià)值。使讀者對(duì)2015年度國家語言文字政策有更深刻的了解。
建設(shè)美好的語言生活是現(xiàn)代政府的重要責(zé)任
人們運(yùn)用、學(xué)習(xí)和研究語言文字、語言知識(shí)和語言技術(shù)的各種活動(dòng)構(gòu)成了語言生活 。作為社會(huì)生活的一個(gè)重要方面,語言生活不是與政治生活、經(jīng)濟(jì)生活、文化生活并列的生活范疇,而是將政治生活、經(jīng)濟(jì)生活、文化生活中的語言活動(dòng)抽取出來進(jìn)行專門觀察的以語言為視角的特定生活范疇。如果說“現(xiàn)代政府的職能已從維系社會(huì)運(yùn)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)變?yōu)楣┙o一個(gè)可以供人類美好生存的社會(huì)系統(tǒng)” ,那么建設(shè)美好的語言生活就是現(xiàn)代政府在語言方面的重要責(zé)任。現(xiàn)代社會(huì)塑造現(xiàn)代政府,現(xiàn)代政府再造美好社會(huì),美好社會(huì)需要美好的語言生活。
美好的語言生活應(yīng)當(dāng)包括但不限于以下特征:第一,語言作為交際工具、思想依托、民族標(biāo)記、文化載體的基礎(chǔ)功能有效發(fā)揮;第二,語言在前述功能基礎(chǔ)上衍生出的對(duì)現(xiàn)代國家建設(shè)成長(zhǎng)具有重要意義的政治整合功能、經(jīng)濟(jì)發(fā)展功能、文化傳承功能、價(jià)值培育功能、信息安全功能等有效發(fā)揮;第三,具有調(diào)節(jié)語言沖突、消除語言暴力的有效機(jī)制;第四,有一個(gè)與復(fù)雜多樣且不斷變化增長(zhǎng)的社會(huì)語言需求相適應(yīng)的語言服務(wù)供給保障體系;第五,作為個(gè)體的語言使用者普遍樹立以秩序、規(guī)范、文明為價(jià)值導(dǎo)向的語言意識(shí),對(duì)語言具有敬畏感,對(duì)語言問題持理性態(tài)度。
政府應(yīng)當(dāng)通過確立價(jià)值、凝聚共識(shí)、供給規(guī)制,引領(lǐng)社會(huì)共同建設(shè)美好的語言生活,承擔(dān)著以下三項(xiàng)基本使命:
其一,建構(gòu)語言秩序。對(duì)內(nèi),面對(duì)多民族、多語言、多方言、多文種的語言國情,伴隨著社會(huì)從一元化向多元化的轉(zhuǎn)型,以及語言意識(shí)從“一個(gè)國家、一個(gè)民族、一種語言”向“主體多樣、多語和諧”的轉(zhuǎn)變,促進(jìn)不同語言文字各安其位、各盡其責(zé),在不同場(chǎng)域發(fā)揮不同的功能作用,解決信息交流、文化傳承等各領(lǐng)域遇到的語言問題,是政府在語言方面的首要職能。對(duì)外,面對(duì)國家利益的全球拓展、日趨激烈的國際語言競(jìng)爭(zhēng),參與全球語言生活治理,推動(dòng)建構(gòu)一個(gè)良性的世界語言秩序,建設(shè)美好的全球語言生活,應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步提上政府的工作日程。
其二,優(yōu)化語言系統(tǒng)。面對(duì)社會(huì)發(fā)展的日新月異,對(duì)本國語言文字進(jìn)行整理、加工,優(yōu)化其結(jié)構(gòu)、功能,使其適應(yīng)社會(huì)變化,從而保持其獨(dú)立性和生命力,是政府在語言方面的重要職能。優(yōu)化語言系統(tǒng),不僅首先針對(duì)本國的主體性語言文字,同時(shí)也包括本國其他語言文字,比如我國的傳統(tǒng)通用少數(shù)民族語言和其他有文字的少數(shù)民族語言,以及聽障、視障人士使用的手語、盲文等。
其三,發(fā)展語言實(shí)業(yè)。語言實(shí)業(yè)是將建設(shè)美好語言生活具體化、實(shí)務(wù)化的行動(dòng)體系,是聯(lián)接國家語言政策和社會(huì)語言應(yīng)用的紐帶。對(duì)下,語言實(shí)業(yè)是貫徹落實(shí)國家語言政策的具體措施;對(duì)上,語言實(shí)業(yè)是反饋社會(huì)語言需求、評(píng)估語言政策效果、推動(dòng)語言政策調(diào)適的中介。語言實(shí)業(yè)包括語言事業(yè)和語言產(chǎn)業(yè)。語言事業(yè)是公益性的,國家投入、政府主導(dǎo),比如國民教育系列中的語言教育、語言評(píng)測(cè)、語言科研、語言監(jiān)測(cè)與統(tǒng)計(jì)、語言國際傳播、語言保護(hù)、語言咨詢等,功能是提供語言文字方面的公共產(chǎn)品和公共服務(wù)。語言產(chǎn)業(yè)是市場(chǎng)化的,多元主體、市場(chǎng)調(diào)節(jié),比如語言翻譯、語言出版、語言技術(shù)研發(fā)與應(yīng)用、市場(chǎng)化的語言培訓(xùn)與評(píng)測(cè)等,功能是提供語言文字方面的市場(chǎng)產(chǎn)品和市場(chǎng)服務(wù)。發(fā)展語言事業(yè)和語言產(chǎn)業(yè),有利于提升國家語言能力、國民語言素質(zhì)和社會(huì)語言福利。政府既要加大投入促進(jìn)語言事業(yè)發(fā)展,也應(yīng)提供政策制度環(huán)境促進(jìn)語言產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
一切語言政策研究都是圍繞上述三項(xiàng)基本使命展開的。比如,關(guān)于建構(gòu)一個(gè)什么樣的語言秩序的價(jià)值思辨,以及如何運(yùn)用監(jiān)督、管理、教育、宣傳、服務(wù)等多種手段,培育公民根據(jù)不同場(chǎng)域特點(diǎn)和需求選擇合適的語言(或語言變體)的語言意識(shí),引導(dǎo)公民的語言選擇,提高公民的語言能力,推動(dòng)理想中的語言秩序轉(zhuǎn)變成語言生活現(xiàn)實(shí)。又比如,優(yōu)化語言系統(tǒng)如何兼顧學(xué)理與俗實(shí)的關(guān)系,以及如何兼顧人的語言使用需求和機(jī)器的語言處理特點(diǎn)。再比如,應(yīng)當(dāng)發(fā)展哪些語言實(shí)業(yè),以及各項(xiàng)語言實(shí)業(yè)發(fā)展中遇到哪些理論和實(shí)踐問題、政策和制度瓶頸及應(yīng)當(dāng)如何應(yīng)對(duì)。在這個(gè)意義上,所謂語言政策研究,實(shí)際上是關(guān)于如何落實(shí)現(xiàn)代政府在語言方面的責(zé)任、建設(shè)美好語言生活的研究,是關(guān)于如何有效解決國家建設(shè)與社會(huì)發(fā)展中遇到的語言問題,以及如何通過發(fā)揮語言的功能促進(jìn)國家成長(zhǎng)、社會(huì)進(jìn)步的研究。
作為語言政策研究的年度論文集,上述三項(xiàng)基本使命的提出為本書在年內(nèi)目不暇接的語言研究中遴選熱點(diǎn)勾勒了一個(gè)較為明確的邊界。以現(xiàn)代政府“建設(shè)美好語言生活”的責(zé)任為視角,本書分不同專題,遴選刊載了2015年國內(nèi)外學(xué)者關(guān)發(fā)表的優(yōu)秀論文。這些論文,有的探討語言政策研究的基本理論和學(xué)科建設(shè)問題,分析他國的語言政策理念及效果,指向關(guān)于語言秩序的價(jià)值思辨;有的探討漢語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)和全球華語建設(shè),指向優(yōu)化語言系統(tǒng)的重要使命;有的探討語言教育、語言保護(hù)、語言經(jīng)濟(jì)、國家語言能力、漢語國際傳播等的發(fā)展方略,涉及多項(xiàng)語言實(shí)業(yè)。這些論文,視角多元、邏輯縝密、見解獨(dú)到,學(xué)術(shù)價(jià)值突出且具有戰(zhàn)略意義。此外,本書還就2015年國內(nèi)的社會(huì)語情、語言政策研究學(xué)情等進(jìn)行了專題盤點(diǎn)。作為《中國語言政策研究報(bào)告(2016)》的姊妹篇,“服務(wù)政府、服務(wù)社會(huì)、服務(wù)學(xué)術(shù)”也是本書秉持的宗旨。
2015年,我國的語言生活景象萬千,伴隨著語言政策研究的不斷深入,語言的功能與價(jià)值在多維解讀中進(jìn)一步凸顯,政府的語言作為在管理、建設(shè)、服務(wù)各領(lǐng)域開拓進(jìn)取,關(guān)乎國家成長(zhǎng)、社會(huì)進(jìn)步、民生福祉的各項(xiàng)語言實(shí)業(yè)蓬勃發(fā)展。“美好的語言生活”未來可期!
是為序。
國家語言文字政策研究中心是教育部語言文字信息管理司和上海市教育科學(xué)研究院共建的國家語委科研機(jī)構(gòu),成立于2013年3月21日。
序:建設(shè)美好的語言生活是現(xiàn)代政府的重要責(zé)任……………………………………張日培
語言規(guī)劃
語言規(guī)劃學(xué)的學(xué)科構(gòu)想
國家民族構(gòu)成與語言政策問題
語言戰(zhàn)略
分裂主義與語言問題
全球競(jìng)爭(zhēng)中的國家語言能力
中文在聯(lián)合國系統(tǒng)中影響力的分析及其思考
語言經(jīng)濟(jì)與語言經(jīng)濟(jì)學(xué):差異與互補(bǔ)
語言規(guī)范
當(dāng)代漢字系統(tǒng)優(yōu)化的基本原則
地名用字規(guī)范問題研究——兼談地名用字難點(diǎn)問題在辭書中的處理
《漢語拼音詞匯(專名部分)》難點(diǎn)探析
語言保護(hù)
中國語言資源保護(hù)工程的緣起及意義
科學(xué)理智地深入開展瀕危語言保護(hù)的研究
中國語言資源保護(hù)工程的定位、目標(biāo)與任務(wù)
中國少數(shù)民族語言規(guī)劃百年議
多語環(huán)境下“母語”概念的界定:困境與出路
語言教育
語言能力的多樣性和語言教育的多樣化
現(xiàn)代語文教育的定位問題——經(jīng)義教育�6�1語言專門化�6�1語用
對(duì)中國外語教育改革的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)
英語高考改革對(duì)英語教育教學(xué)的影響
全球華語
“大華語”概念適應(yīng)漢語走向世界的需要
論全球華語的基礎(chǔ)及內(nèi)涵
論漢語教學(xué)的三大分野
漢語傳播
漢語國際傳播事業(yè)新常態(tài)特征及發(fā)展思考
關(guān)于漢語國際教育的學(xué)科定位問題
文化在漢語國際教育專業(yè)課程設(shè)計(jì)中的作用
國別研究
語言與國家安全:以蘇聯(lián)語言政策為例
美國語言教育政策的嬗變及對(duì)我國語言戰(zhàn)略規(guī)劃的影響
新加坡華語政策與規(guī)劃的硬道理
附錄
2015年重要語情述評(píng)
2015年度語言文字輿情
2015年國家級(jí)科研基金語言學(xué)課題立項(xiàng)分析
2015年語言文字政策研究類學(xué)術(shù)會(huì)議
2015年語言政策與規(guī)劃領(lǐng)域術(shù)語使用與翻譯狀況
本年度對(duì)于語言健康問題的社會(huì)關(guān)注,歸納起來大體有如下熱點(diǎn):
1.語言低俗化問題
近些年來,語言低俗化問題不僅出現(xiàn)于網(wǎng)上,而且在現(xiàn)實(shí)語言生活中也日趨嚴(yán)重。社會(huì)對(duì)此普遍表示憂慮。相關(guān)文章常見于各種大小媒體,難以窮盡統(tǒng)計(jì)。隨便舉例說:《上海政協(xié)委員建議“減少網(wǎng)絡(luò)語言污染加強(qiáng)漢語保護(hù)”引熱議》(中國新聞網(wǎng)1月27日)、《“X絲”“X格”,部分網(wǎng)絡(luò)語言超文化底線》(《新快報(bào)》3月15日)、《新華社批名人口禍風(fēng)波:把涉黃涉暴語言當(dāng)個(gè)性》(《新華每日電訊》4月9日)、《作家劉斯奮:漢語寫作低俗粗鄙化是文化墮落》(中國新聞網(wǎng)4月20日)、《整治低俗語言,凈化網(wǎng)絡(luò)環(huán)境》(人民網(wǎng)6月3日)、《中學(xué)教師:禁低俗網(wǎng)絡(luò)語言比禁煙更難》(中國江蘇網(wǎng)6月3日)、《爭(zhēng)取早日把“屌絲”淘汰出漢語系統(tǒng)》(中國社會(huì)科學(xué)網(wǎng)7月20日)、《低俗網(wǎng)語拉低民族審美意識(shí)》(《半島都市報(bào)》11月15日)、《專家抨擊低俗語:不僅污染語言,而且危害社會(huì)生態(tài)》(《人民日?qǐng)?bào)》11月24日)、《網(wǎng)絡(luò)語言成時(shí)尚,低俗詞匯讓人憂》(《商丘日?qǐng)?bào)》11月28日)等。而對(duì)低俗語言問題系統(tǒng)關(guān)注的,是人民網(wǎng)輿情監(jiān)測(cè)室。
該室1月20日發(fā)布了《2014中國網(wǎng)絡(luò)語象報(bào)告》,6月3日發(fā)布了《網(wǎng)絡(luò)低俗語言調(diào)查報(bào)告》,8月7日發(fā)布了《2015上半年網(wǎng)絡(luò)流行語分析》。這些報(bào)告不僅對(duì)網(wǎng)絡(luò)語言進(jìn)行了搜集整理和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),而且進(jìn)行了深度分析,發(fā)表了看法。指出,互聯(lián)網(wǎng)語言的不斷更新,反映出網(wǎng)民趣味的交流、智慧的調(diào)侃和創(chuàng)意的批評(píng),但與此同時(shí),也出現(xiàn)了一些市儈、低俗、惡俗甚至反文化的語言表達(dá),有些網(wǎng)民自我矮化、自我丑化的詞語也在網(wǎng)絡(luò)空間瘋狂產(chǎn)生流行。主要有三種表現(xiàn):以情緒發(fā)泄為目的的網(wǎng)絡(luò)謾罵,以惡意中傷為手段的語言暴力,以粗鄙低俗為個(gè)性的網(wǎng)民表達(dá)。報(bào)告認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)語言低俗不僅擾亂了交流的善意、崩塌討論的平臺(tái),其與現(xiàn)實(shí)社會(huì)的粗鄙、戾氣彼此裹挾,也對(duì)社會(huì)整體情緒產(chǎn)生負(fù)效應(yīng)。呼吁對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言的多樣化和個(gè)性化,給予更多疏導(dǎo)和教育,對(duì)暴戾、低俗的網(wǎng)絡(luò)詞語給予批評(píng),其中積極向上的詞語也應(yīng)獲得社會(huì)肯定。從而讓低俗語言日漸淡出,讓文明優(yōu)美回歸生長(zhǎng)。
對(duì)此也有不同的看法。例如朱紫薇在《教育部,“屌絲”惹你了》中說:其實(shí),低俗化的網(wǎng)絡(luò)語言的產(chǎn)生和使用并不能真正的說明一個(gè)人的品味和格調(diào),畢竟很多人只會(huì)在網(wǎng)絡(luò)之中使用只是用來宣泄無名之火,現(xiàn)實(shí)生活中不一定掛在嘴邊。同時(shí),當(dāng)這些詞語成為網(wǎng)絡(luò)流行語時(shí),原先字面上的不雅意味已經(jīng)被淡化和修改了,網(wǎng)絡(luò)爆粗實(shí)際上已經(jīng)喪失了武器功能,罵人就淪落成為弱小者精神勝利的法寶了,對(duì)被罵者而言,充其量只是一件騷擾的工具。更何況網(wǎng)絡(luò)語言本身就具有自凈能力,語言不管是日常用語還是網(wǎng)絡(luò)流行語,其實(shí)都是社會(huì)狀況的晴雨表,而現(xiàn)代化本身就是一個(gè)世俗化的過程。從這個(gè)角度來說,粗鄙化是全世界語言面臨的共同問題(《新聞傳播學(xué)研》10月17日)。王旭明《“逗比”是否低俗要分場(chǎng)合》認(rèn)為,對(duì)“尼瑪、屌絲、逗比、叫獸、然并卵”這些熱門詞語,有人斥為低俗,并為捍衛(wèi)語言的純潔要把這些語言驅(qū)逐出網(wǎng);許多網(wǎng)友則不以為然。此類語言到底是低俗還是不低俗,該不該被驅(qū)逐出網(wǎng),要具體問題具體分析。要看誰說,更要看在什么時(shí)間、地點(diǎn)和場(chǎng)合下說(《環(huán)球時(shí)報(bào)》11月25日)。胡宇齊《既要引導(dǎo)也要相信語言有自凈力》認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)低俗語大行其道,原因大抵在于滿足了某些情緒表達(dá)的需要。從根本上說,網(wǎng)絡(luò)低俗語言都有其來自現(xiàn)實(shí)世界的源頭。它們的存在是否會(huì)實(shí)質(zhì)性影響語言體系的主流演變態(tài)勢(shì)?似乎不必那么悲觀。應(yīng)該看到,語言體系本身是博大寬容、動(dòng)態(tài)發(fā)展的過程,自有新陳代謝、推陳出新的能力。當(dāng)下的一些網(wǎng)絡(luò)低俗語,基本上屬于網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)的直接投射,待熱度消退,自然也就銷聲匿跡。而對(duì)于某些頑固型的,則需要加以科學(xué)引導(dǎo)(《北京日?qǐng)?bào)》6月5日)。常江《捍衛(wèi)漢語純潔性須區(qū)分語境》認(rèn)為,互聯(lián)網(wǎng)對(duì)社會(huì)文化的沖擊和解構(gòu)是全方位的,語言也在其列。語言在當(dāng)代社會(huì)中的應(yīng)用也有多個(gè)層面,嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)探討和知識(shí)生產(chǎn)需要語言,輕松的日常言談和打情罵俏也需要語言,故而在討論的過程中,我們也需考慮到語言及其文化內(nèi)涵的多個(gè)面向。因此,在維護(hù)漢語純潔性的問題上,區(qū)分語境和場(chǎng)合是至關(guān)重要的工作(《太行日?qǐng)?bào)》6月29日)。