《紅與黑(青少版)》講述的是一個(gè)叫于連的青年,希望借助個(gè)人奮斗躋身上流社會(huì)的故事。他去市長(zhǎng)家當(dāng)家庭教師,出于報(bào)復(fù)心理和市長(zhǎng)夫人之間產(chǎn)生了曖昧關(guān)系。后來(lái),他又通過(guò)卑劣手段贏得了德·拉莫爾侯爵小姐的芳心。正當(dāng)其躊躇滿志之際,卻又陷入了貴族階級(jí)和教會(huì)所設(shè)下的圈套。
一本好書(shū),收獲百味人生。它不僅能為我們排除心中的困擾,為我們解開(kāi)心中的謎團(tuán),更能為我們指引前進(jìn)的方向,開(kāi)闊我們的思維,提升我們的品位。 名著是人類(lèi)的精神食糧,沒(méi)有它們的哺育滋養(yǎng),我們的生活是不完美的;沒(méi)有它們的意味深長(zhǎng),我們的人生是缺憾的;沒(méi)有它們的充實(shí)誘導(dǎo),我們的精神是虛無(wú)的。名著是人類(lèi)智慧的結(jié)晶,是知識(shí)海洋的精華。閱讀它們,不僅是對(duì)文辭的琢磨和品味,更是一種對(duì)歷史和現(xiàn)實(shí)的思考。它們所賦予我們的比現(xiàn)實(shí)更美,它們把關(guān)好傳遞給了我們,讓我們觸景生情,因情而賦,因景而歌,用歌賦表達(dá)真我。
維里埃算得上是弗朗什·孔泰最漂亮的小城之一。維里埃北面有一座高山,那是汝拉山脈的一支。
在10月初寒冷的日子里,破碎的威拉峰頂被白雪覆蓋,從山上下來(lái)的一股激流,穿過(guò)小城注入杜河,使大量的木鋸轉(zhuǎn)動(dòng)起來(lái)。這是一種極其簡(jiǎn)易的工業(yè),小城的居民更像是鄉(xiāng)下人,他們中的大多數(shù)人家生活得很舒適。不過(guò),使小城富起來(lái)的并非鋸木廠,而是印花布的生產(chǎn)。自從拿破侖倒臺(tái)后,維里埃幾乎家家戶戶都重新修飾了一下房屋的門(mén)面。
一進(jìn)城,就會(huì)聽(tīng)見(jiàn)一臺(tái)機(jī)器在轟隆隆作響,那聲音讓人頭昏腦漲。二十個(gè)沉重的鐵錘,靠一只由水流帶動(dòng)的輪子,升起,落下,震得路面直打戰(zhàn)。錘子起落之間,一些姑娘把小鐵塊送到鐵錘下面,鐵塊就變成了釘子。這勞動(dòng)看起來(lái)如此笨重,卻使初次進(jìn)入法國(guó)和瑞士之間的這片山區(qū)的旅人感到十分驚奇。這座制釘廠正是市長(zhǎng)德·萊納先生的。
德·萊納先生身材高大,頭發(fā)已經(jīng)花白,大腦門(mén),鷹鉤鼻,五官還算端正,他身上充滿了威嚴(yán)和吸引力,讓人覺(jué)得很了不起。他的這種神氣中還混雜有一種說(shuō)不上來(lái)的狹隘和創(chuàng)造力的匱乏,他的才干僅僅表現(xiàn)在讓欠賬的人如期償還,而若是他欠了賬,則是一拖再拖。