《想象中的希臘》將希臘神話與其最初的語境聯系起來加以研究。上篇主要討論神話敘事的各種語境:如家庭、公眾節日、禮廳等。中篇是本書的核心部分,重點審視古希臘現實生活與神話幻想之間的關系:從地貌、家庭和宗教等方面進行了個案分析。下篇集中討論講述神話的功能,并從古希臘人自身以及后來的觀察者這兩個角度進行闡釋。
作者希望本書幫助讀者了解看似變化無窮的希臘神話其實是特定地域、特定制度和特定社會的產物。作者也對神話領域中的一些最新研究成果作出回應(例如,由歐洲學者發展起來的結構主義論和神話加儀式的研究方法),并在書中盡量避免使用不必要的晦澀術語。畢竟所有的希臘材料都是經過翻譯而來的。
著名文化歷史學家巴克斯頓的《想象中的希臘:神話的多重語境》是一部將希臘神話與其最初語境聯系起來加以探討的古典學研究名著。全書寫作依托文本,馳騁縱橫,文史兼備,是一部詳盡展示希臘神話的優秀作品。
作者:理查德?巴克斯頓,古典學學者,專門從事古希臘神話與文學研究。出生于英國的曼斯菲爾德,就讀于劍橋大學國王學院并獲博士學位。其后長期任教于布里斯托大學,為該校古典學與古代史系的希臘語言文學教授。退休后,作為布里斯托大學的名譽教授,繼續積極從事研究寫作,并參與廣播節目制作。
巴克斯頓始終致力于把有關古典時期,尤其是古典神話的知識和趣味帶給盡可能多的讀者和聽眾。他著述的目的并非“簡述”那些古老的故事,而是用通俗易懂不含專業術語的語言去幫助現代讀者感受古代神話的創造力和想象力。這一點在其代表作《想象中的希臘》(已譯成五種文字)和《希臘神話的完整世界》(已譯成九種文字)中體現得淋漓盡致。
譯者:歐陽旭東,畢業于北京航空航天大學外語系,現任深圳大學外國語學院副教授。專業領域為英語語言文化,現已編寫出版了多本英語教材和知識性書籍,并翻譯了數本學術著作,包括傳播學專著《公關造勢與技巧》,古典學專著《德謨斯蒂尼時代的雅典民主》等。
序言
引言
上篇:敘事語境
第一章 講述故事
第二章 表演中的神話
始于搖籃
年輕人之歌
講給成年人聽的故事
止于墳墓
第三章 從表演到文字
第四章 語境中的形象
古風時期與古典時期的希臘
收藏與家庭化
中篇:重新想象世界
第五章 烹制與配方 序言
引言
上篇:敘事語境
第一章 講述故事
第二章 表演中的神話
始于搖籃
年輕人之歌
講給成年人聽的故事
止于墳墓
第三章 從表演到文字
第四章 語境中的形象
古風時期與古典時期的希臘
收藏與家庭化
中篇:重新想象世界
第五章 烹制與配方
第六章 地理環境
步入山間
其他地貌:海洋、山洞與泉水
第七章 家庭
女人、紡織與詭計
父子和兄弟
第八章 宗教
神的本質
敘事與行動
相信神話
下篇:意義何在呢?
第九章 表演者的感受
第十章 現代的視角
反映論與構建論
示范(與穿鞋子的比喻)
解析
解釋
心理,情感與(又是)多樣性
結束語
參考文獻
索引