《中韓口譯實訓教程》是專為韓國語專業學生編寫的口譯教材,適用于韓國語專業三年級。全書共設14課,供一學期使用。除第1課外,每課均由基礎技能、實戰演練、口譯常識與技巧、口譯練習4個部分組成。基礎技能為課堂熱身,由與專題相關的5到10組韓國語句子組成,旨在通過聽取音頻進行跟讀或復述訓練,目的在于提高聽力和口語能力。 實戰演練部分由5~20組漢語句子組成,是本書核心部分,針對翻譯難點和重點做了詳解,此外還對生詞進行了注釋。口譯常識與技巧部分可以教給學習者更多翻譯規律和翻譯技巧。口譯練習部分由5到10個漢語句子組成,通過自行訓練,鞏固所學內容和技巧。
為便于課堂教學,本教材特別制作小開本的實訓冊,并提供基礎技能和實戰演練部分的韓、漢語音頻。教學時,可以邊聽音頻,邊對照實訓冊進行實訓,需要深入學習時,可以再對照大開本教材研讀。
北京第二外國語學院精品教材
作者堅守翻譯一線20多年
素材全部源于翻譯實踐
既提高語言能力,又提高翻譯能力
配備高清韓、漢雙語音頻
特別設計小開本實訓冊,便于課堂教學
1.本書提供全部基礎技能和實戰演練部分的韓、漢語高清音頻。配套音頻既可通過本頁上方的資源下載獲得,也可通過網盤下載。下載請登錄北京語言大學出版社官方網站。
2.本書音頻還支持微信公眾號在線聽,請登錄官方網站掃二維碼。