Contents
Part Ⅰ At an Airport 1
Unit 1 Introductionsto a Flight Schedule(航班行程時刻表介紹) 2
1.1 24-hour System & 12-hour Clock Time. 2
1.2 An Airport / City Code(機場代碼與城市代碼) 5
1.3 Airline Designator Codes (航空公司代碼) 5
1.4 Aircraft Types (機型) 9
1.5 Business Class(公務艙) 10
Words and Expressions. 11
Practice. 12
Part Ⅱ Conversations Onboard.. 27
Unit 2 ServiceOnboard(機上服務) 28
2.1 Greeting and Assisting to the Seat(登機引導) 28
2.2 Jackets or Coats(掛衣服) 28
2.3 Hot Towel(熱毛巾) 28
2.4 Drinks(迎賓飲料) 28
2.5 Offering Pajamas, Slippers and Amenity Kits (供休閑服、拖鞋、盥洗包) 29
2.6 Newspaper (送報紙) 29
2.7 Menu Introduction(介紹餐譜) 29
2.8 Drinks Offer(侍酒飲) 29
2.9 Clearing Glasses(收杯子) 30
2.10 If aPassenger Doesn’t Like the Wine (如果旅客不喜歡這款酒) 30
2.11 Table Preparation(擺餐桌) 31
2.12 Meals(供餐) 31
2.13 Closure (開餐結束語) 31
2.14 Tray Collection(收餐盤) 31
2.15 Collection (整理餐桌) 31
2.16 In-flight Refreshments (點心服務) 32
2.17 Headsets(娛樂系統/耳機) 32
2.18 Turnover(鋪床) 32
2.19 Communication after the Rest(醒后溝通) 32
2.20 Offering CIQ Forms(提供CIQ表格) 32
Words and Expressions. 32
Practice. 34
Unit 3 Dealing with Special Situation (特殊情況處理) 43
3.1 Case Analysis : The Crew Seems to Be Ignoring Me! (個案分析:乘務員忽略我!) 43
3.2 Case Analysis: I can’t Sit by My Colleague! (個案分析:我不能和同事坐在一起!) 46
3.3 Case Analysis: The Service on this Flight isTerrible!
(個案分析:這個飛機上的服務太糟糕了!) 47
Words and Expressions. 48
Practice. 49
Unit 4 Communicationwith Passengers (與乘客溝通) 50
4.1 Boarding(登機) 50
4.1.1 Greetings(歡迎) 50
4.1.2 Seating(座位) 51
4.1.3 Belongings(隨身物品) 52
Words and Expressions. 53
4.2 Before Take-off(起飛前) 54
4.2.1 Safety Check(安全檢查) 54
4.2.2 Cabin getting Ready(客艙準備) 55
Word and Expressions. 55
4.3 In-flight Service(空中服務) 55
4.3.1 General(常規的) 55
4.3.2 Safety(安全) 57
4.3.3 Beverages(飲料) 57
4.3.4 Meal(供餐) 59
4.3.5 Duty Free Sales(免稅品銷售) 62
4.3.6 Phoenix Miles and Change for Hope(知音卡和零錢捐贈) 63
4.3.7 Air Bar(空中酒廊) 64
4.3.8 CIQ(海關移民局檢疫) 64
4.3.9 Relaxation(娛樂休息) 65
Words and Expressions. 67
4.4 Landing(落地) 69
4.4.1 Disembarkation(下客) 69
4.4.2 Airport and Destination(機場和目的地) 70
4.4.3 China Beijing(中國北京) 71
4.4.4 Airport Service(機場服務) 72
Words and Expressions. 73
4.5 Special Situations(特殊情況) 74
4.5.1 Explanation and Service(安撫) 74
4.5.2 Disembarkation(下客) 76
4.5.3 Complaint(投訴) 76
4.5.4 Lost & Found(失物招領) 78
4.6 Special Passengers(特殊旅客) 78
4.6.1 UM(無人陪伴兒童) 78
4.6.2 CIP(常旅客) 79
4.6.3 Disabled Passengers(殘疾旅客) 79
4.6.4 Infants(嬰兒) 81
4.6.5 Sickness(不適或疾病) 81
4.7 Emergency(緊急情況) 82
Words and Expressions. 82
Practice. 83
Part Ⅲ Announcements. 105
Unit 5 Domestic CabinAnnouncements(國內機艙廣播) 106
5.1 Prior to Take-off(起飛前) 106
5.1.1 Welcome(歡迎詞) 106
5.1.2 Safety Demonstration(安全演示) 107
5.1.3 Prior to Take-off(起飛前) 108
5.1.4 Domestic Order of Service(國內航線及服務介紹) 109
Words and Expressions. 110
5.2 Prior to Landing(著陸前) 111
5.2.1 Prior to Landing(著陸前) 111
5.2.2 Farewell and Thanksgiving(著陸前致意) 112
5.2.3 Video Demonstration of the Transit Procedures (中轉流程的視頻) 112
5.2.4 Announcement of Transit Flights(中轉航班通告) 112
5.2.5 Seatbelt Confirmation before Landing (落地前確認系好安全帶) 113
5.2.6 Transit(中途著陸) 113
5.2.7 Landing(終點著陸) 114
Words and Expressions. 115
Practice. 116
Unit 6 InternationalCabin Announcements (國際機艙廣播) 123
6.1 Prior to Take-off(起飛前) 123
6.1.1 Welcome(歡迎詞) 123
6.1.2 Safety Demonstration(安全演示) 124
6.1.3 Prior to Take-off(起飛前確認系好安全帶) 125
6.1.4 International Order ofService(國際航線及服務介紹) 126
6.1.5 Quarantine (General)[檢疫規定(通用)] 127
6.1.6 Quarantine in Italy(意大利檢疫規定) 127
6.1.7 Quarantine in Australia(澳大利亞檢疫規定) 128
6.1.8 Quarantine in Japan(日本檢疫規定) 128
6.1.9 Entry Documents and Immigration Regulations (入境及海關規定) 129
6.1.10 Completion of Landing Forms(美國申報單填寫) 129
6.1.11 Japanese Immigration Regulations(日本入境規定) 130
6.1.12 German Immigration Regulations(德國入境規定) 130
Words and Expressions. 131
Practice. 131
6.2.1 Cruising(平穩航行中) 132
6.2.2 Duty Free Sales(出售免稅品廣播) 132
6.2.3 Health Video(健康養生視頻) 133
6.2.4 Conclude the Duty Free Sales(停止出售免稅品廣播) 133
6.2.5 Spray for Disinfection(噴藥) 134
6.2.6 20/30 Minutes Prior to Landing(著陸前20/30分鐘) 134
6.2.7 Farewell and Give Regards(著陸前致意) 135
6.2.8 Video Demonstration of the Transit Procedures(視頻演示中轉流程) 135
6.2.9 Announcement of Transit Flights(中轉航班通告) 136
Words andExpressions. 137
6.3 Prior to Landing(落地前) 138
6.3.1 Seatbelt Fastened(確認系好安全帶) 138
6.3.2 Terminal Landing(終點著陸) 139
6.3.3 International-domestic Connecting(國內經停) 140
6.3.4 International Connecting(國際經停) 141
6.3.5 International Connecting-pax(國際經停,旅客機上等候) 143
Words andExpressions. 144
Practice. 144
Unit 7 SpecialOccasions Announcements (特殊情況廣播) 154
7.1 Brief Introduction(簡要介紹) 154
7.1.1 Organizations(各類團體) 154
7.1.2 Maiden Flight(首航) 155
7.1.3 Anniversary of Air China(中國國際航空周年紀念日) 156
7.1.4 Merged Flights(合并航班) 156
7.1.5 Take-off(中途起飛) 157
Wordsand Expressions. 157
7.2 In the Cabin(艙內情況) 158
7.2.1 Prior to Door Closing(登機) 158
7.2.2 Pick up Duty-free Merchandise(領取免稅品) 158
7.2.3 Head Count(清點旅客) 159
7.2.4 Passenger Cancel Journey(因旅客臨時取消航班而清艙) 159
7.2.5 Temporarily Adjusting Seats(臨時調整座位) 160
7.2.6 Auxiliary Power Supply Failure and Increase of Cabin Temperature(APU故障,
客艙溫度過高) 160
7.2.7 Delay Departure(延誤起飛) 161
7.2.8 Delay (Congestion)[延誤(飛機排隊等待起飛)] 161
7.2.9 Extended Delay(繼續延誤) 162
7.2.10 Having all Passengers Restand Wait in the Terminal (回候機室休息) 162
7.2.11 Change Aircraft(換乘飛機) 162
7.2.12 Cancelled Flight(航班取消) 163
7.2.13 Safety Check(安全檢查) 163
7.2.14 Taxiing(滑行) 164
7.2.15 Cabin Installations(客艙設備介紹) 164
7.2.16 Equip with Telephone(衛星電話) 165
7.2.17 Immigration Form/Customs Form/QuarantineRegulations Form on Board Unavailable
(機上未配備目的地入境卡、海關申報單、檢疫申明卡) 165
7.2.18 Video System Failure(娛樂系統故障) 166
7.2.19 Clogged Toilet(衛生間故障) 166
Words and Expressions. 167
7.3 Before Disembark. 168
7.3.1 Water Supply SystemFailure(供水系統故障停止供應熱飲) 168
7.3.2 Lost And Found(失物認領) 168
7.3.3 Request for MedicalAssistance(找醫生) 168
7.3.4 Suspension of Hot DrinkService Due to Turbulence (顛簸,暫停提供熱飲) 169
7.3.5 Turbulence (Suspension ofCabin Service) [顛簸(暫停服務)] 169
7.3.6 Headset Collections(回收耳機) 170
7.3.7 Flying Directly(直飛) 170
7.3.8 Circling(空中盤旋) 171
7.3.9 Delay(延誤著陸) 171
7.3.10 Landing in Advance(提前著陸) 172
7.3.11 Return / Alternate Flight(返航/備降) 172
7.3.12 Returning toAirports/Arriving in Alternate Airports (到達返航/備降機場) 173
7.3.13 Pax May Leave Belongingson Board(行李不拿下飛機) 173
7.3.14 Taxiing after Landing(著陸后滑行) 174
7.3.15 Delay (Parking Area)[等待(停機位)] 174
7.3.16 Tail Support(貨物太重加支尾撐桿) 174
7.3.17 Delay (Transit Bus)[等待(擺渡車)] 175
7.3.18 Taking the Transit Bus(停靠遠機位,乘坐擺渡車) 175
7.3.19 Waiting for InspectingOfficer(聯檢單位未到) 176
7.3.20 Disembark(下機) 176
7.3.21 Prompting of Getting Passports Ready for Check (提示乘客持護照下機接受檢查) 177
7.3.22 Reporting a Theft Case tothe Security Authorities (偷盜報案) 177
Words and Expressions. 178
Practice. 178
Unit 8 EmergencyAnnouncements. 185
8.1 Fire in the Cabin(客艙失火) 185
8.1.1 Decompression(客艙釋壓) 185
8.1.2 Fire in the Cabin(客艙失火) 186
8.1.3 Fire Extinguished(滅火后) 186
8.1.4 Emergency Landing(Ditching)[陸地(海上)迫降] 186
8.1.5 Emergency Announcements(OnBehalf of the Captain) [緊急廣播(代表機長)] 187
Words and Expressions. 187
8.2 Announcements by the Crew Chief(乘務長廣播) 188
8.2.1 Cabin Tidying and Seatback / Table Fastening (客艙整理、固定好座椅靠背/小桌板) 188
8.2.2 Introduction to the Exit(緊急出口介紹) 188
8.2.3 Aid Donors Selection(選擇援助者) 189
8.2.4 Taking Away Sharp Objects(取下尖銳物品) 189
8.2.5 Safety Position(防沖擊姿勢說明) 190
8.2.6 Demonstration of the Usageof a Life Vest (救生衣使用演示) 190
8.2.7 Safety InstructionsLeaflet(介紹安全說明書) 191
8.2.8 Security Tips(安全提示) 191
8.2.9 Cabin Lights Diming(關閉客艙燈光) 192
8.2.10 Upper Deck Exits Boeing747(B747飛機上艙緊急出口) 192
8.2.11 Before Emergency Landing(著陸前防沖擊警告廣播) 192
Words and Expressions. 193
Practice. 193
Unit 9 AirportAnnouncements(機場廣播) 198
9.1 Paging Departure(登機廣播) 198
9.2 Commencement of Check-in(辦理登機手續廣播) 199
9.3 Check-in Closing(登機手續即將完畢廣播) 199
9.4 Commencement of Boarding(開始登機廣播) 200
9.5 Final Boarding Call(登機最后一次廣播) 200
9.6 Boarding Announcement for Delayed Departure (航班延誤后的登機廣播) 201
9.7 Irregularity Delay Due to Weather Indefinite Time (因天氣原因,航班非正常延誤廣播) 201
9.8 Irregularity Delay Due toWeather Definite Departure Time (因天氣原因而航班延誤,
起飛時間確定的廣播) 202
9.9 Refreshments are Offered Due to Delay (因延誤而提供免費餐飲的廣播) 202
9.10 Delay Due to Maintenance (因飛機維修而航班延誤的廣播) 203
9.11 Delay Due to Technical Reasons (因技術原因而航班延誤的廣播) 203
9.12 Anticipated Diversion or Return (航班預計改航或回航的廣播) 203
9.13 Cancellations(航班取消廣播) 204
9.14 Connecting Passenger Information(聯程航班廣播) 204
9.15 Paging Departure(通知旅客登機廣播) 205
9.16 Paging for Standby Passenger(通知候補旅客廣播) 205
9.17 Paging for Claiming Baggage(通知認領行李廣播) 205
9.18 Customs Clearance(辦理結關手續廣播) 206
9.19 Customs Clearance and Baggage Claimed (辦理結關手續并認領行李廣播) 206
9.20 Bus Service Available(班車服務廣播) 206
Words and Expressions. 207
Practice. 208
Bibliography(參考文獻). 215
Part Ⅱ Conversations Onboard
Unit 2 Service Onboard(機上服務)
2.1 Greeting and Assisting to the Seat(登機引導)
1. Good afternoon, sir. Welcome aboard.Would you like me to take you to your seat?
2. Good morning, Madam. How are you today?Would you like me to show you to your seat?
3. It’s a pleasure to see you again. May Ishow you to your seat?
4. Good afternoon, Madam. It’s nice to seeyou again. May I assist you to your seat?
2.2 Jackets or Coats(掛衣服)
1. May I assist you with your jacket, sir?
2. Sir, may I hang your jacket in thecloset?
3. Excuse me, sir, would you like me to takeyour coat?
4. Are there any valuable items in thepockets that you would like to keep with you?
5. I will bring it back to you beforelanding.
2.3 Hot Towel(熱毛巾)
1. Excuse me, sir, would you care for a hottowel? ...Here you are. Please be careful, it’s hot.
2. Sorryto disturb you, sir. May I offer you a hot towel? The towel is quite hot.Please be careful.
2.4 Drinks(迎賓飲料)
1. Excuseme, sir, welcome aboard. Would you care for a drink? (Would you like somethingto drink?) Today we have orange juice, mineral water and champagne.
2. (旅客選好飲料后) A glass of champagne,certainly.
3. It’snice to see you on board today, sir. May I offer you a drink? Would you like aglass of chilled champagne, orange juice, mineral water, or would you prefer totry one of our (specially made) cocktails?
4. I hopeyou enjoy your drink.
2.5 Offering Pajamas,Slippers and Amenity Kits
(提供休閑服、拖鞋、盥洗包)
1. Sir,we have prepared pajamas for you in order to make you feel more comfortable onthis flight.
2. Sir,here is our new casual wear for you. What size do you prefer?
3. Sir,I'm sorry, that size is not available. May I offer you a ...(size)… instead?
4. Sir,we have prepared slippers for you to make you feel more comfortable during theflight. May I open it for you now?
5. Wellthen, I’11 put the slippers into the seat pocket in front of you for yourconvenience.
6. Madam,would you care for a L’OCCITANE amenity kit?
7. Madam,may I present you with a complimentary amenity kit by L’OCCITANE?
2.6 Newspaper (送報紙)
1. Excuse me, sir, we have a wide selection.Would you like…
2. Sir. mayI offer you a newspaper or a magazine? We have…
3. Excuseme, sir, would you care for a newspaper? We have Economics Daily and ChinaDaily. Besides newspapers, wehave a selection of magazines as well.
2.7 Menu Introduction(介紹餐譜)
Sir, my name is Jerry. I’m glad to be atyour service. Here is the menu, wine list and tea list. Three main course optionsare shown on this page. Please take a look at the menu first. I will be back totake your order later.
2.8 Drinks Offer(侍酒飲)
1. Sir, mayI offer you a cocktail or perhaps a glass of wine?
2. I’msorry to disturb you, sir. Would you like a drink? We have a selection ofalcoholic and non-alcoholic beverages.
3. Excuseme, sir, may I offer you something to drink? We have a selection of wine,cocktails, and soft drinks.
4. Wouldyou like a cocktail, sir? I’d like to recommend our signature cocktails, theDream of Jiangnan and the Dancing Phoenix with Auspicious Clouds. We also have champagneand a wide selection of wine.
5. Sir,may I offer you a glass of wine to accompany your fried cod fish?
6. Wouldyou care for a glass of wine with your lunch, sir? We have a selection of whiteand red wine to compliment your meal.
7. May Ioffer you a glass of wine to go with your dinner? We have a fine selection ofred and white wines.
8. May Ioffer you another glass of Spirit of Nature?
9. Sir,would you like to continue with your wine or another selection?
10.Excuse me, sir, would you like to taste this wine?
11. Thank you, may I top up for you?
2.9 Clearing Glasses(收杯子)
1. Excuse me, sir, how was your cocktail?
2. Excuseme, sir, did you enjoy your cocktail? I’m glad you enjoyed it.
3. I’mhappy to hear you like the wine.
4. It isa popular choice.
5. Would you care for another glass?
6. May Iclear your glass?
7. May Iclear your table?
8. May Iprepare your table for dinner?
9. May Ilay the linen for you now?
10. Iwill come back in a moment to prepare your table for dinner.
11. Iwill serve your drink as soon as possible.
2.10 If a Passenger Doesn’t Like the Wine
(如果旅客不喜歡這款酒)
1. I’m sorry it’s not to your liking. Wouldyou like to select another one?
2. May I show you the wine list again toget another selection?
3. I’msorry you don’t like this wine. Would you like to try a new bottle or adifferent selection?
4. I’msorry you don’t like this choice. May I offer you Petit Chablis from the northof Burgundyinstead?
2.11 Table Preparation(擺餐桌)
1. Sir, may I prepare your table now? Thankyou.
2. Sir, we are about to start the dinnerservice. May I prepare your table?
3. Sir,may I lay your table for the dinner service?
4. Sir, mayI dress your table for lunch?
5. May Ilayout your cutlery now?
2.12 Meals(供餐)
1. Madam, may I serve you the main coursenow?
2. Sir,did you enjoy your fried cod fish?
3. Thankyou. Shall I prepare your table for cheese and dessert?
4. I’mhappy /glad to hear that. Would you like to continue with cheese and dessert?
5. Wewill be serving cheese and fruit soon. Perhaps you’d like that?
2.13 Closure (開餐結束語)
1. Enjoyyour meal / lunch / dinner please.
2. I hopeyou enjoy your lunch, sir.
3. Bonappetite. / Good appetite.
2.14 Tray Collection(收餐盤)
1. Was the meal to your liking, sir? May Iprepare your table for cheese and dessert?
2. Excuseme, Ms. Ana, how was your dinner?
2.15 Collection (整理餐桌)
1. Sir, may I offer you another cup ofcoffee or tea?
2. Sir,did you enjoy your dessert?
3. Thankyou. May I clear your table?
4. Excuseme, sir, how was your orange chocolate mousse cake?
5. I’mglad you enjoyed it. Please excuse me while I clear your table.
2.16 In-flight Refreshments (點心服務)
Snacks are available throughout the flight.Anytime you need them, just let me know.
2.17 Headsets(娛樂系統/耳機)
1. Excuse me sir, here is the entertainmentsystem guide. May I offer you a headset?
2. Hopeyou’ll enjoy our in-flight programs.
2.18 Turnover(鋪床)
1. Sir,would you like to have a rest now? Let me make the bed for you.
2. Hereis the quilt which will make you feel warm and comfortable.
3. Sir,may I help you make your bed now or later?
4. Have agood rest / night.
2.19 Communication after the Rest(醒后溝通)
1. Goodmorning, sir, how was your rest? Here is the hot towel. Would you like someiced orange juice or mineral water to refresh yourself ?
2. Goodmorning. Did you have a good sleep, sir? May I offer you something to drink?
3. Goodmorning, madam. Did you have a good rest? We have prepared toothpaste andmouthwash for you in the amenity kit.
2.20 Offering CIQ Forms(提供CIQ表格)
1. Excuseme, sir, may I offer you a landing card /an arrival form? Thank you.
2. May Ioffer you a landing card? Thank you.
Words and Expressions
mineral [?m?n?r?l] n. 礦物;礦石;礦物質;汽水
adj. 礦物的,似礦物的
champagne [?æm?pe?n] n.香檳酒;香檳酒色
pajama [p?'d?ɑ:m?] n. 睡衣,寬長褲
available [??ve?l?bl] adj. 可獲得的;有空的;可購得的;能找到的
slipper [?sl?p?(r)] n. 拖鞋,(室內)便鞋
convenience [k?n?vi:ni?ns] n. 方便,便利;便利設施;個人的舒適或利益;(公共)廁所
L'OCCITANE 歐舒丹,是一家專門制造及售賣個人護理產品的國際零售企業,主要生產基地設于法國馬諾斯克(Manosque)。
amenity [??mi:n?ti] n. 愉快;禮儀,舉止;(環境等的)舒適;便利設施
kit [k?t] n. 衣物和裝備;成套用品;配套元件
complimentary [?k?mpl??mentri] adj. 表示敬意的;贊美的;恭維的;贈送的
option[??p?n] n. 選擇(的自由);選項;選擇權;選擇能力
alcoholic [?ælk??h?l?k] adj. 酒精的,含酒精的;酒精中毒的
non-alcoholic adj.不含酒精的
beverage [?bev?r?d?] n. 飲料
cocktail [?k?kte?l] n. 雞尾酒;餐前開胃菜;混合物
recommend [?rek??mend] vt. 推薦;勸告
signature[?s?gn?t??(r)] n. 簽名;署名;識別標志,鮮明特征
auspicious [?:?sp???s] adj. 有前途的;有希望的;有利的;吉利的
accompany [??k?mp?ni] vt. 陪伴,陪同;附加,補充;與……共存
compliment [?k?mpl?m?nt] n. 恭維;敬意;道賀,賀詞;致意
vt. 向……道賀;稱贊;向……致意
clearing [?kl??r??] n. 小塊空地,林中空地;結算;清掃
top up vt. 給……加滿
Burgundy ['b?:ɡ?nd?] n. 勃艮第(法國東南部地方的地名,該地產的紅葡萄酒)
dessert [d??z?:t] n. 餐后甜食;甜點
refreshment [r??fre?m?nt] n. 提神,精神恢復;提神物;點心,茶點
cutlery [?k?tl?ri] n. 刀具,刀叉
closure [?kl????(r)] n. 關閉;結束
mousse [mu:s] n. 奶油凍
in-flight adj. 在飛行中的
headset [?hedset] n. (頭戴式)耳機,耳麥
entertainment [?ent??te?nm?nt] n. 娛樂,消遣
turnover [?t?:n??v?(r)] n. 翻滾,翻倒,弄翻,逆轉
quilt [kw?lt] n.被子,棉被
mouthwash [?ma?θw??] n. 漱口水
CIQ abbr.custom, immigration, quarantine 海關,移民局和檢疫
Tell the names of the items according to the givenpictures, both in English and in Chinese.
7
8
9
Match the words in Column A with their interpretations inColumn B.
| Column B |
Column A option assist available beverage auspicious complimentary alcoholic convenience Amenity recommend | (1) to give help or support to, especially as a subordinate or supplement; aid (給……幫助或支持,尤指作為隸屬或補充) (2) present and ready for use; at hand; accessible(可用的;現實可用的;手邊的;可獲得的) (3) the quality of being suitable to one’s comfort, purposes, or needs(適合某人的舒適、目的或需要的性質) (4) the quality of being pleasant or attractive; agreeab-leness(使人愉快或吸引人的性質;使人愉快) (5) expressing, using, or resembling a compliment(表達、運用或類似贊美方式的) (6) the act of choosing(選擇的行為) (7) related to or resulting from alcohol(與酒精有關的或由酒精制成的) (8) any one of various liquids for drinking, usually excluding water(任一種飲用的液體,通常不包括水在內) (9) to praise or commend (one) to another as being worthy or desirable; endorse(向另外一個人稱贊或推薦(某人或物),認為其有價值或合人心意) (10) attended by favorable circumstances; propitious (伴隨著有利情況的;有利的) |
In the following dialogues, some sentences have beenremoved. Choose the most suitable one from the list to fit into each of thenumbered blank, and then work in pairs and act as the passenger and the crewaccording to the dialogue.
Dialogue 1
A. Thank you.
B. Andour menu offers a selection of Asian and Western cuisine.
C. May I offer you the menu and wine listnow?
Crew: Excuse me, sir, I’m sorry to disturb you. (1)
Passenger: Yes,sure.
Crew: Thank you. Here isour wine list which features a wide selection of fine international wines. (2)
Passenger: Great, thank you.
Crew: Please take a look at it first and I will come back to take yourorder later. (3)
Dialogue2
A. Which one wouldyou prefer?
B. Would you care to sample thewine, sir?
C. Sir, may I offer you something to drink? We havewine, cocktails, fresh juices, and soft drinks.
D. Please enjoy your drink, sir.
Crew: Excuse me, (1)
Passenger: Yes, I’ll have a glass of white wine please.
Crew: Certainly. For whitewine, one selection is from Languedoc, the other one is from Bordeaux, (2)
Passenger: The Bordeaux, thanks.
Crew: That would beChateau Jacquet 2008. (While pouring a little wine in the passenger’s glass) (3)
Passenger: Thank you. (After a sip)It’s very nice.
Crew: I’m glad you like it. It’s a popular choice. (4)
Dialogue 3
A. May I prepare your table for dinner?
B. Would you care foranother glass?
C. Sir, how was your cocktail?
Crew: Excuse me, (1)
Passenger: It’s very nice
Crew: Thank you. (2)
Passenger: No, thank you.
Crew: Certainly, (3)
Passenger: Yes, please. I am hungry.
Ⅳ. Translation and Practice
1. Translate the following sentences into English.
(1) 根據您選擇的主菜,特別向您推薦最新的幾款優質法國葡萄酒。這是今年特別聘請法國最知名的3位品酒師為頭等艙旅客精選的法國AOC級的葡萄酒。
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(2) 先生,我們今天配備了兩款進口的白葡萄酒,都產自法國。一款是產自朗格多克區的自然之春干白,一款是產自波爾多區的雅戈酒莊2008干白,您看您選用哪種呢?
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(3) 先生,今天我們為您準備了兩種霞多麗葡萄酒,它們都產自法國的勃良第地區。這瓶是產自勃良第南部馬丁酒莊的勃良第一級佳釀2008干白,這瓶是產自勃良第北部地區的小夏布利干白。
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
(4) 先生,您選的這款小夏布利干白曾在2009年倫敦德康特世界葡萄酒大賽中獲得過銅獎。倫敦德康特世界葡萄酒大賽是全世界最重要的葡萄酒大賽之一,尤其偏重白葡萄酒,因此這是一款不可多得的好酒。
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
2. Now, check your answers, and then practice with yourpartner to make up short dialogues according to the translated sentences.
(1) May I recommend the wine to go withyour main course? We have a variety of AOC level French wine that are selectedfor our distinguished first class passengers by three wine tasters.
(2) Mr. we have two kinds of French whitewine. One is Spirit of Nature produced in the Domaine de Petit Roubie inLanguedoc, and the other is Bordeaux Blanc, Chateau Jacquet 2008. Which onewould you prefer?
(3) Mr. we have two kinds of wine made ofChardonnay, which are both produced in Burgundy. One is Bourgogne PremiereCuvee, Domaine Martin 2008 from the south of Burgundy, and the other is PetitChablis White Wine from the north of Burgundy.
(4) Mr. Petit Chablis won Bronze atDecanter World Wine Awards in London in 2009, which is one of the mostimportant international wine awards, especially for white wine. Therefore, it’sa superb wine and really worth tasting.
Ⅴ. Individual Work
Figure out the meaning of words that you don’t know inthe following CIQ forms and try to complete them.
1
2
3
Ⅵ. Further Study
霞多麗葡萄酒
霞多麗(Chardonnay)葡萄,是白葡萄中的皇后。它的魅力在于其多變的風格和廣泛的適應性,在任何氣候條件下,它的質量始終如一。從寒涼的法國北部的Chablis到炎熱的阿根廷的Mendoza和南澳大利亞的Barossa Valley,霞多麗呈現出從帶有柑橘類水果到充滿熱帶水果和異國情調的不同風姿。它也是香檳酒和起泡酒調和成分中最重要的一分子。霞多麗具有特制的香氣。在寒涼的產地它的酸度較高,因而呈現出檸檬、橙子等柑橘類水果的香氣。隨著氣候的變暖,它會有桃、梨、杏等的香氣,以至于在炎熱的氣候出現菠蘿、芒果等熱帶水果的香氣。
霞多麗是世界上風格最多樣,種植范圍最廣泛的釀酒葡萄。從80年代末期在國際上開始流行,不僅僅是因其非常容易種植,長勢旺盛,釀成的酒相對溫和、圓潤的特點,酸度不是很高,容易被消費者接受。
它可以用來釀制風格多樣的葡萄酒,從酒體豐滿濃郁的索諾瑪葡萄酒,到酒體輕盈剔透的白中白香檳,都是它的杰作。
Unit 3 Dealingwith Special Situation
(特殊情況處理)
3.1 Case Analysis : The Crew Seems to Be IgnoringMe!
(個案分析:乘務員忽略我!)
How would you like to deal with the followingsituation?
Passenger: I’m really disappointed with yourservice. I have asked for a drink 3 times and I’m still waiting. The crew seemsto be ignoring me!
Communication isa process that you can learn to master and be more effective at carrying out.Understanding the steps of the communication process is essential to became abetter communicator. Once you understand the basic steps in the process, youcan make a conscious effort to communicate more effectively. While there arediffering opinions as how many steps there are in the communication process, abasic five-step communication process is the most useful and easiest tounderstand.
There are five stepsof communication:
(1) Adjust YourMindset;
(2) ListenActively;
(3) Repeat TheirConcerns, Show Empathy and Acknowledge anger and Apologize;
(4) Present aSolution/Option and Appreciate Feedback;
(5) Take Actionand Follow-up Assurance.
Possiblesolutions to the complaint:
Step 1: Adjust Your Mindset
Once you’reaware that your passenger is unhappy then your first priority is to putyourself into a customer service mindset.
This means thatyou set aside any feelings you might have that the situation isn’t your fault,or that your passenger has made a mistake, or that he or she is giving youunfair criticism.
All that mattersis that you realize that your passenger is upset, and that it’s up to you tosolve the problem. Adjust your mindset so that you’re giving 100 percent ofyour focus to your passenger, and to the current situation.
Step 2: Listen Actively
The most important step in the whole ofthis process is listening actively to what your passenger is saying — he wants to be heard, and to air his grievances.
Start the dialogue with a neutralstatement, such as, “Let’s go over what happened,” or “Please tell me whyyou’re upset.” This subtly creates a partnership between you and your passenger,and lets him know that you’re ready to listen.
Resist the temptation to try to solve the situation right away, or tojump to conclusions about what happened. Instead, let your passenger tell youhis or her story. As he’s talking, don’t plan out what you’re going to say whenhe’s done ——this isn’t active listening!
Also, don’tallow anything to interrupt this conversation. Give your passenger all of yourattention.
Step 3: Repeat TheirConcerns, Show Empathy and Acknowledge anger and Apologize
Once he’s hadtime to explain why he’s upset, repeat his concerns so you’re sure that you’readdressing the right issue. If you need to, ask questions to make sure that you’veidentified the problem correctly.
Use calm,objective wording. For example, “As I understand it, you are, quite rightly, upsetbecause we didn’t deliver the food that we should have delivered to you on time.”
Repeating theproblem shows the passenger you were listening, which can help lower his angerand stress levels. More than this, it helps you agree on the problem that needsto be solved.
What’s more, youcan show your empathy and acknowledgement to the passenger. For example,
—Mr. Leeds, I can appreciate this must be very disappointing for you.
—I can understand why you are feeling so upset.
—I agree that it’s not acceptable to be kept waiting for such a longtime.
—I understand why you’re upset. I would be too. I’m very sorry thatwe didn’t get the in-fight food to you on time, especially since it’s causedthese problems."
—Mr. Leeds, I’m terribly sorry to hear that you are disappointed withour service today.
—I apologize that we’ve kept you waiting, Mr. Leeds.
—Mr. Leeds, I am very sorry that our in-flight service today has notmet your expectations.
Step 4: Present a Solution/Option and Appreciate Feedback
Now you need topresent the passenger with a solution.
—I will be back with your drink as soon as I can. Would you like somewarm nuts to accompany your drink?
—May I knowwhat drink you have requested and I’ll be back with it immediately. May I alsooffer you some cheese and fruit to go with your drink?
Thank passenger fortheir feedback:
—Thank you for bringing this to my attention. We do appreciate yourfeedback.
—Thank you for letting me know. We always like to hear comments fromour passengers.
Then you couldsay, “If my solution doesn’t work for you, I’d love to hear what will make youhappy. If it’s in my power I’ll get it done, and if it’s not possible, we canwork on another solution together.”
Step 5: Take Action and Follow-up Assurance
Once you’ve bothagreed on a solution, you need to take action immediately. Explain every stepthat you’re going to take to fix the problem to your passenger.
Once thesituation has been resolved, follow up with your passenger over the next fewhours to make sure that he or she is happy with the resolution. Whenever youcan, go above and beyond his or her expectations. For instance, you can sendher a hand-written apology,or you can express your follow-up assurance:
—We will do whatever we can to ensure that the rest of your flight ispleasurable.
—I will share your comments with the crew and if there is anythingelse we can do for you, please do not hesitate to press the call button.
—On behalf of the team, I canassure you that we’ll do our best to make this journey pleasant for you.Please let us know if there is anything else we can assist you with during theflight.
Further Tips
It’s importantto handle difficult customers professionally. Learning how to stay calm and howto stay cool under pressure can help you get through challenging situationswith grace and professionalism.
If your passengeris especially angry, then talk slowly and calmly, and use a low tone of voice.This will subtly help lower the tension, and ensure that you don’t escalate thesituation by visibly getting stressed or upset yourself.
3.2 Case Analysis: I can’t Sit by My Colleague!
(個案分析:我不能和同事坐在一起!)
How would youlike to deal with the following condition?
Passenger: I have been flying Air China foryears and now I find I can’t sit by my colleague. We were expecting to get alot of work done on this flight.
Possible solution to the complaint:
1. Acknowledgement
—Mr. Freeman, thank you very much for your support over the years. Weappreciate that you’ve chosen to fly with us.
—It’s a pleasure to see you again, Mr. Freeman and I’m sorry for thisinconvenience.
2. Empathy
—I can see why you would find it frustrating if you were expecting tobe sitting next to your colleague.
—I understand that the discussion is very important to you.
3. Solutions
I will lookaround the cabin to see if there are two vacant seats together.
—Thank you very much for yourfeedback, Mr. Freeman, we do appreciate your comments
4. Assurance ofservice
—If there is anything we can do for you, please don’t hesitate to letus know.
3.3 Case Analysis: The Service on this Flight is Terrible!
(個案分析:這個飛機上的服務太糟糕了!)
How would youlike to deal with the following condition?
Passenger: The serviceon this flight is terrible. The dinner service was very rushed and none of thecrew smiled once. I may as well be in Economy Class!
Possible solutionto the Complaint:
1. Acknowledgement
Mr. Paul, pleaseaccept my apologies. I am sorry to hear that our service is not up to standard.
2. Empathy
—I can understand that you feel quite disappointed about the service.
—I can feel that you are very upset about the service.
3. Options/Alternatives
—May I ask ifthere is anything else you would care to try?
—Would youcare for another…
4. Thankpassenger for their feedback
—I appreciate your comments regarding the service today.
—Thank you very much for taking the time to share your concerns forthe service today, we do appreciate your feedback.
5. Assuranceof service
—Mr. Paul, if there is anything else we can do for you, please do nothesitate to let us know.
6. Follow upservice
—Excuse me, we will be starting our breakfast service shortly. May Ireserve the meal for you first?
Words and Expressions
mindset ['ma?ndset] n. 心態;傾向;習慣;精神狀態
priority [pra?'?r?t?] n. 優先;優先權;優先考慮的事
unfair [?n'fe?] adj. 不公平的,不公正的
criticism ['kr?t?s?z(?)m] n. 批評;考證;苛求
grievance ['gri?v(?)ns] n.不滿,不平;委屈;冤情
temptation [tem(p)'te??(?)n] n. 引誘;誘惑物
objective [?b'd?ekt?v] adj. 客觀的;目標的;賓格的
wording ['w??d??] n. 措辭;用語;語法
subtly ['s?tli] adv. 精細地;巧妙地;敏銳地
partnership ['pɑ?tn???p] n. 合伙;合伙企業;合作關系;合伙契約
resist [r?'z?st] vi. 抵抗,抗拒;忍耐 vt. 抵抗;忍耐,忍住
rightly ['ra?tl?] adv. 正確地;恰當地;公正地;合適地
option ['?p?(?)n]z n. [計] 選項;選擇權;買賣的特權
assurance [?'???r(?)ns] n.保證,擔保;(人壽)保險;確信
resolution [rez?'lu??(?)n] n.決議;解決;決心
expectation [?ekspek?te??n] n.期待;預期;指望
grace [gre?s] n.優雅;恩惠魅力;慈悲
subtly ['s?tli] adv. 精細地;巧妙地;敏銳地
tension ['ten?(?)n] n. 張力,拉力;緊張,不安
Practice
How would you like to deal with the followingcondition?
Workin groups, and discuss the following issues given to find the solutions. Thereafter each group shares their result with the class, and othergroups can supplement with new ideas. Play the roles of the flight attendantand the passenger respectively.
1. You are supposed to be a flight attendant, and a passenger was complaining loudly, “The food on this flight isdisgusting!I should havetaken another flight!” How would you like to deal with the following condition?
2. You are supposed to be a flight attendant. A man complains he hasn’tbeen served any drinks. The fact is that he was sleeping while you served. Howwould you like to explain to him? How would you like to deal with the followingcondition?
3. You are supposed to be a flight attendant. A lady asks for hotdrinks but there are no hot drinks on board because the water system is out oforder. How would you like to explain to her? How would you like to deal withthe following condition?