本書選取現代漢語六類“情緒”類雙音復合詞作為研究對象,將構詞語素來源范疇進行劃分,考察它們作為源范疇的意義及在“情緒”類雙音復合詞中所承擔的語義;借助傳統訓詁學與現代認知語義學,從語義生成和語素組合兩個層面考察“情緒”類雙音復合詞的語義生成機制,揭示和展示漢語詞匯在共時層面上表現出的語義特點;通過語料分析,考察“情緒”類雙音復合詞與其共現成分的組合情況,揭示“情緒”類雙音復合詞在句法組合中呈現出不同特點的原因,進一步探討該類詞的語素、詞、句法三者之間的內在語義聯系,揭示語義與句法間的深層語義關系
“花兒”是一種流傳于中國西北地區的民間歌謠,入選聯合國非物質文化 遺產口頭傳統(oral tradition)名錄。“花兒”語篇一般呈上下兩段四句或 六句式構造,具有以歌為體、詩為用的顯著特征,其所使用的詩性手段主 要包括韻律群、語詞重復和句法的平行式等程式性語法結構。百年“花兒” 學術史顯示,學界已從多學科角度對其開展了較為豐富的研究。從語言學 視角所開展的“花兒”研究主要關涉結構語言學、歷史語言學、認知語言 學和計量語言學等。總體來看,語言學視角下“花兒”研究以靜態分析為 主,存在“重形式、
本書主要從七個方面對《后漢書》李賢注展開分析和討論。一是李賢注訓詁內容,大致包括注音、辨字、釋詞、分析語法、說明修辭、解句、考證名物典章制度、校勘、發凡起例、指明文獻出處等;二是李賢注訓詁術語,如注音術語、釋詞解句術語、校勘術語、破通假術語等;三是李賢注訓詁方法,可分為求義的方法、釋義的方法;四是李賢注引《爾雅》、郭璞注補正,將李賢注中所引《爾雅》及郭注與清代阮元《十三經注疏》中《爾雅注疏》相比較,對《后漢書》李賢注進行補正;五是李賢注引《說文解字》補正,將李賢注當中所引用的《說文解字》條目與現
隨著研究視域的不斷拓展,“翻譯”不再僅僅指示語言層面的語際轉換,更關涉包括中西方語言特征、詩學傳統、審美理想與訴求、翻譯詩學、翻譯美學等方面在內的闡釋與研究。古詩英譯中,譯文受源語言和目的語的制約,既昭示文化適應的深廣程度,又閃爍著文化權力的魅影。其意義在雙重語境干預及文化權力的支配下發生“位移”,故而譯出的古詩韻致不足,詩意寡淡。因此,本書以“意義”為切入點,較為深入地探討古詩意義迷失的具體成因及內在機制,為優化古詩英譯尋求解決方案,透過古詩翻譯的視域,審視漢、英雙語的區別性特質;同時,積極參
新媒體意見領袖的語言傳播特征研究是我國語言生活和網絡信息安全領域共同面對的新課題,是服務于國家網絡安全和信息化發展戰略的需要。 本書主要內容包括七章:一、中國新媒體意見領袖話語傳播研究;二、微博意見領袖字詞使用組間差異;三、微博意見領袖句法依存距離及詞匯變化性;四、"情移"類流行稱語情感計算研究;五、政務新媒體研究的可視化分析;六、政務微博意見領袖話語特征研究;七、公安政務微博意見領袖語言特征。
現代眼動記錄技術為研究者提供了豐富的指標,然而這些指標的意義是什么,如何選擇合適的指標,以及如何進行計算等成為很多初學者所面臨的問題,本書嘗試對這些問題進行說明和解答。本書介紹了閱讀中的眼動行為與認知機制,眼動數據的導出與分類,同時介紹了時間維度、空間維度的眼動指標以及其他眼動指標,并介紹了眼動指標的選擇方法,最后通過實例論述眼動指標的選擇和使用。本書主要適用于心理語言學和語言學專業的學生,特別是閱讀心理學方向的學生或剛開始接觸閱讀心理學相關研究的初學者,幫助其理解閱讀心理學研究中主要
在心理語言學領域,特別是在眼動追蹤技術的應用中,研究者開發了許多獨具匠心的眼動實驗范式,為我們提供了深入理解心理語言加工的機會。全書共6章內容,主要介紹了心理語言學研究中常用的五種眼動實驗范式。第一章對眼動實驗范式進行概述,包含眼動追蹤技術的原理和應用、實驗編程邏輯的介紹以及數據分析的基本方法;接下來的五章分別介紹了移動窗口范式、消失文本范式、邊界范式、視覺-情境范式和Landolt-C范式,包括相應實驗范式的基本原理、沿革與演變、研究成果、實操,以及經典實驗賞析。實操部分可幫助讀者掌
本書結合當下人工智能時代重要的工具ChatGPT,系統講解了如何運用AI技術提升演講力。理論與實踐的完美結合。本書既有演講理論基礎,又有ChatGPT實操案例,具有很強的實用性。
這是一本專門為“社恐”、講話緊張、初次演講或懼怕公開發言的人準備的演講技巧速查工具書。全書分3篇共8章,第1篇(第1-4章)為演講準備篇,內容包括:明確演講的關鍵信息、準備演講素材和文案、利用ChatGPT工具搜集素材并打磨內容,以及制作演講用的PPT、記憶演講內容和演講前的身心準備。第2篇(第5-7章)為演講實戰篇,內容包括:如何戰勝演講時的恐懼心理、如何快速破冰、登臺演講時的一些動作姿勢,以及如何得體退場和應對突發事件等。第3篇(第8章)為案例解析篇,介紹了大量經典的演講案例。通過
本書選擇傲夫詩社推薦的40多位詩人所寫的共50多首不同風格的口語詩, 力求從多角度進行解讀。作者或是走進詩歌的每一行, 每一字, 展開沉浸式解讀, 試圖去觸摸詩人的脈搏, 去傾聽詩人想要表達的心聲, 與詩人一同領略河流的生命內涵, 與詩人里所展開關于民族精神的真誠對話 ; 作者有時又跳出詩歌文本本身, 理性地解讀, 在審視作品的過程中, 看到詩歌之外更豐富的內涵 ; 作者有時知人論世, 由詩人經歷, 去解開詩歌的密碼, 立足詩人的人生軌跡, 去洞察他們詩句背后的心靈世界。有些評論, 作