梅葛:漢英對照
定 價:¥75
中 教 價:¥63.75 (8.50折)
庫 存 數: 0
叢 書 名:中國南方民間文學典籍英譯叢書 “十三五”國家重點圖書 2020年度國家出版基金資助項目
《梅葛》是一部彝族長篇史詩,流傳在云南省楚雄州大姚、姚安、永仁、牟定等彝族聚居區。整部史詩可分為“創世”、“造物”、“婚事和戀歌”、“喪葬”。它描述了彝族人民在遠古時代的世界觀和對事物的豐富想象,敘述了彝族人民的生產和生活的變化過程,展示了彝族人民戀愛、婚姻、喪事、懷親等習俗,反映了歷史上彝族人民與其他兄弟民族,特別是漢族在經濟文化上的親密關系。史詩《梅葛》展示了彝族人民生活歷史風貌,可以稱之為是彝族人民的一部百科全書。 總的來說,本書譯文行文易讀易懂,質量較好,初審時,對漢譯文的匹配、腳注、專有人名和地名、正斜體和標題等做了認真加工處理,目前書稿的不足已解決,提請復審和終審人員再把關。
張立玉,中南民族大學外語學院院長,教授,碩士生導師, 湖北省、武漢市翻譯協會理事, 教育部全國外語翻譯四級考試華中地區負責人。畢業于華中師范大學外語學院英語系,英語語言文學碩士。曾赴英國伯明翰大學和美國威斯康星大學學習和學術交流。主要研究方向:語言學和專門用途英語(ESP)。先后主持和承擔了國家、教育部、湖北省和校級項目10余項,著書五部,發表論文30余篇。近年來主持并完成了:1)2003年國家“高等教育百門精品課程教材建設計劃一類精品項目:《21世紀實用商務英語教程》(2004-2010年出書14部);2)教育部2006年普通高等學校“十一五”國家級規劃教材建設項目《商務英語立體化系列教材》,主編國家級規劃教材7部;3)湖北省教育廳人文社科項目《英漢認知語義學對比研究》。