《傲慢與偏見》是英國著名女作家簡?奧斯汀的代表作,是一部描寫愛情與婚姻的小說,在英國浪漫主義小說史上起著承上啟下的作用。小說共寫了四起姻緣,情節曲折生動,富有戲劇性,語言詼諧而細膩,文筆辛辣而滑稽,發人深省,是作者喜劇色彩濃厚、引人入勝的一部作品,生動地再現了18世紀末到19世紀初處于保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活和世態人情。
這部小說以男女主人公達西和伊麗莎白由于傲慢和偏見而產生的愛情糾葛為線索展開。達西恃才傲物,高傲冷漠,狂放不羈,代表“傲慢”;伊麗莎白機靈睿智,任性直率,卻心存偏見。終在千回百轉,歷經種種心靈滌蕩之后,男女主人公放下各自的傲慢與偏見,愛情便也如純潔的花朵般熱烈綻放,兩人終成眷屬。
奧斯汀(Jane Austen 1775—1817),英國著名作家,世界文學史上非常具有影響力的女性文學家之一。 她是一個通過描繪日常生活中的普通人,使小說具有鮮明時代風格的小說家。她以女性特有的細致入微的觀察力,真實地描繪了她周圍的小天地,尤其是紳士淑女間的愛情和婚姻,開啟了19世紀30年代現實主義小說的高潮。 她是英國的驕傲,其頭像被印制在新版10英鎊紙幣上,被譽為“可與莎士比亞平起平坐”的作家。其作品格調輕松詼諧,極富喜劇性沖突,深受讀者歡迎,主要作品有《傲慢與偏見》《理智與情感》《曼斯菲爾德莊園》《愛瑪》等6部長篇小說。
張經浩,生于1942年,湖南長沙人,1964年畢業于湖南師范學院外語系英語專業,曾先后任教于江西師范大學、湖南師范大學、上海理工大學。他于1986年至1992年任中國翻譯工作者協會理事,著作與編著有:《簡明英語語法》《英語常用同義詞解說》《譯論》《名家名論名譯》;譯作有:《冰島迷霧》《愛瑪》《世界名作家小說精華欣賞》《歐?亨利短篇小說選》《司各特短篇小說選》《傲慢與偏見》《馬丁?伊登》。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
作者年表