《紅發(fā)特里斯丹(全譯本)》有兩條線索,一條 是法國女民族英雄冉·達(dá)克的光輝事跡,一條是特里 斯丹離奇古怪的經(jīng)歷。 《紅發(fā)特里斯丹(全譯本)》故事發(fā)生百年戰(zhàn)爭 后期。在法國歷史上關(guān)于冉·達(dá)克就有許多美妙的傳 說,而小仲馬又發(fā)揮了想象力,將現(xiàn)實的神話巧妙地 交織在一起,添上了濃厚的宗教色彩和神奇色彩,使 作品更增添了吸引人的力量。
小仲馬,全名亞歷山大·小仲馬(1824~1895),是法國著名小說家大仲馬當(dāng)公務(wù)員時與一女裁縫所生的私生子。小仲馬7歲時大仲馬才認(rèn)其為子,但仍拒不認(rèn)其母為妻。 私生子的身世使小仲馬在童年和少年時代受盡世人的譏誚。小仲馬成年后痛感法國資本主義社會的淫靡之風(fēng)造成許多像他們母子這樣的被侮辱與被損害者,他從而決心通過文學(xué)改變社會道德。 小仲馬的代表作是《茶花女》,開始為小說,后被改編為話劇,它贊頌了瑪格莉特出淤泥而不染的高尚情操。話劇一上演,立即轟動了整個巴黎。小仲馬從此專門從事話劇創(chuàng)作,其他比較有名的作品有《私生子》、《金錢問題》、《放蕩的父親》、《歐勃雷夫人的見解》、《半上流社會》、《阿爾豐斯先生》、《福朗西雍》等。大都以婦女、婚姻,家庭為題材,真實地反映出社會生活的一個側(cè)面。他的作品富有生活氣息,感情真切自然,語言通俗流暢。