《從認(rèn)知語言學(xué)的角度淺析魯迅作品》包含了作者在認(rèn)知語言學(xué)方面的研究成果。通過對魯迅作品進(jìn)行考察,從宏觀角度來比較東西方以及中日語言文化的差異。通過認(rèn)知語言學(xué)和記憶模型對《狂人日記》以及《阿Q正傳》兩篇小說作了深入分析,考慮縱向的接受閱讀與橫向的共生閱讀,了解讀者的大腦活動,也探索作家在創(chuàng)作時的大腦活動。
2009年2月に中國に渡り、複數(shù)の大學(xué)で日本語教育に取り組んだ。また、中國関連の學(xué)術(shù)研究にも興味があり、文學(xué)では日本ゆかりの作家魯迅を考察し、言語では東アジアと歐米の言葉について東西で比較を試みた。しかし、本書では、それらを全體的にまとめるために、テキストをマクロに分析する場合に、どのような準(zhǔn)備が必要になるのか考えていく。
テキスト分析では、ドイツの作家トーマス?マンを題材にして文理の共生について考えた「計算文學(xué)入門」(2005)という自著がある。一般の読みと特殊な読みからなるテキスト分析で、前者は読者の脳の活動(受容)を表し、後者は作家の脳の活動(共生)を考察している。こうした分析からできる組み合わせは「シナジーのメタファー」と呼ばれる。トーマス?マンの場合は、彼の文體であるイロニーとファジィの相性のよさから作家の脳の活動をファジィとし、「トーマス?マンとファジィ」というシナジーのメタファーを作った。
同様の手法でLのストーリーに適応可能な作家を探した。もちろん誰もが知っている國を代表する人がいい。資料も豊富で皆が関心を持っているからである。魯迅は清朝末期に日本に留學(xué)して醫(yī)學(xué)を?qū)Wび、帰國後は精神的な病に苦しむ中國人民を作家として治療した。魯迅の作品は、しばしば教材にも取り上げられ、今なお読み継がれている。
魯迅のテーマは馬虎であり、文體は従容不迫である。馬虎とは詐欺をも含む人間的ないい加減さのことをいい、従容不迫とは落ち著いていて慌てる様子がないことをいう。
魯迅は記憶についても言及がある。小説を読みながら阿Qや狂人のことを考えているうちに、あるとき記憶とカオスの結(jié)びつきに気がついた。そこで受容の際に「馬虎と記憶」という解析の組みを作り、共生については「記憶とカオス」という組みを想定した。
収録されている論文は、これまでに學(xué)會で発表をし、有識者の方たちと意見を交わしたものである。第一章の「『狂人日記』から見えてくるカオス効果について」は、2013年10月に中國の重慶市にある四川外國語大學(xué)で開催された中日國際シンポジウムで取り上げられている。第二章の「サピアの『言語』と魯迅の『阿Q正伝』」は、サピアの言語論を適用したテキスト分析であり、文理の共生を目指した內(nèi)容になっている。
また、若い頃から技術(shù)文の翻訳に従事し、「人文科學(xué)から見た技術(shù)文の翻訳技法」というレポートを作成している。さらに、53歳のときに健康管理士の講座に參加して、健康についても考えを深めることができた(日本成人病予防協(xié)會 健康管理士一般指導(dǎo)員認(rèn)定(2015年3月))。こうしてテキストの共生といえる実績が一応整った。そこでテキストをLに分析するシナジーの分析法について言語を問わず説明するために日本語の論文を英訳し、中國語や日本語以外の研究者にも參考になるように配慮した。
花村嘉英
2015.7
1.「狂人日記」から見えてくるカオス効果について
-認(rèn)知言語學(xué)からの考察-…………………………………………………………………1
Chaotic effect expected from “A Madman’s Diary”
—Consideration from cognitive linguistics—…………………………………………27
2.サピアの『言語』と魯迅の「阿Q正伝」…………………………………………………47
“Languange” of Sapir and “The True Story of Ah Q”
of Lu Xun……………………………………………………………………………………77
付録1 文學(xué)と計算のモデル …………………………………………………………………97
付録2 「シナジーのメタファー」の詳細(xì)なプロセス………………………………………99
あとがき…………………………………………………………………………………………102