国产91青青成人a在线/在线视频成人/aaa成人永久在线观看视频/深夜草莓视频app

關(guān)于我們
新書資訊
新書推薦

《毛澤東選集》英譯研究

《毛澤東選集》英譯研究

定     價:¥25

中 教 價:¥20.00  (8.00折)

庫 存 數(shù): 0

  • 作者:侯萍萍 著
  • 出版時間:2013/3/1
  • ISBN:9787560748238
  • 出 版 社:山東大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:A841 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:`
  • 商品庫位:
9
7
7
8
4
7
8
5
2
6
3
0
8
購買數(shù)量:
  《外國語言文學(xué)研究文庫:<毛澤東選集>英譯研究》共分七個部分。引言部分對毛澤東的成就及其影響進(jìn)行了概述,簡要介紹了毛澤東的著作及其翻譯情況,并對《毛選》英譯的研究進(jìn)行了綜述。第一章探討了“權(quán)力”和“意識形態(tài)”的定義,討論了權(quán)力、意識形態(tài)和翻譯研究之間的關(guān)系,確定了本論文所采用的研究模式,并介紹了本文的研究方法和所用的語料。第二章對《毛選》的編輯和英譯情況進(jìn)行了介紹,并探討了《毛選》翻譯的目的。第三章對《毛選》的各種漢語版本和英語版本進(jìn)行了介紹,并說明了它們之間的關(guān)系。第四章討論了《毛選》的文體特征和翻譯策略。第五章是對《毛選》英譯文的批評性分析,探討文本內(nèi)因素與文本外因素之間的關(guān)系。作者通過對部分《毛選》中文章的不同英譯文(包括西方學(xué)者的譯文)進(jìn)行對比分析,揭示了譯者的意識形態(tài)對文本所產(chǎn)生的重要影響,并以勞倫斯版的英譯文為例,探討了意識形態(tài)和權(quán)力關(guān)系對翻譯的影響。結(jié)論部分對《毛選》翻譯的政治影響及其學(xué)術(shù)意義進(jìn)行了探討,明確了本項研究的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)和研究價值,指出了本項研究存在的不足,并對今后的研究提出了建議。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容