《經典閱讀解讀點評:復活(套裝上下冊)》對俄國社會的揭露和批判達到了空前激烈的程度,并以主要的篇幅揭露法庭、監獄和政府機關的黑暗以及官吏的昏庸殘暴和法律的反動。列寧在評價托爾斯泰時說得很中肯:托爾斯泰“在晚期的作品里,對現代一切國家制度、教會制度、社會制度和經濟制度作了激烈的批判”,達到“撕下了一切假面具”的“最清醒的現實主義”,是“創作了世界文學中第一流作品”的“天才的藝術家”;另一方面,他是狂熱地鼓吹“不用暴力抵抗邪惡”等教義的“托爾斯泰主義者”,“即是一個頹唐的、歇斯底里的可憐蟲”。
第一部
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
第一部
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
四十三
四十四
四十五
四十六
四十七
四十八
四十九
五十
五十一
五十二
五十三
五十四
五十五
五十六
五十七
五十八
五十九
第二部
一
二
三
四
五
六
第二部
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
二十九
三十
三十一
三十二
三十三
三十四
三十五
三十六
三十七
三十八
三十九
四十
四十一
四十二
第三部
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
十二
十三
十四
十五
十六
十七
十八
十九
二十
二十一
二十二
二十三
二十四
二十五
二十六
二十七
二十八
六
這個法庭的庭長很早就來到法院里。庭長是個又高又胖的人,留著一大把正在變得花白的絡腮胡子。他成了家,可是過著極其放蕩的生活,他的妻子也是這樣。他們兩個誰也不管誰。今天早晨他接到一個瑞士女人的來信,她去年夏天在他家里做過家庭教師,現在從南方來,到彼得堡去,路過此地。她信上說今天下午三點鐘到六點鐘之間她在本城“意大利旅館”里等他。因為這個緣故,他希望今天早點開庭,早點審完,以便騰出工夫趕在六點鐘以前去看望那個紅頭發的克拉拉·瓦西里耶夫娜。去年夏天他在鄉間別墅里已經跟那個女人打得火熱了。
他走進辦公室,扣上房門,從文件櫥的下面一格取出兩個啞鈴,向上,向前,向兩旁,向下舉了二十回,然后把啞鈴舉過頭頂,把身子輕巧地蹲下去三次。
“再也沒有一種辦法像洗淋浴和做體操這樣能保持人的元氣的了。”他暗想,用他那無名指上戴著金戒指的左手摸了摸右臂上部繃緊的一大團肌肉。他還有一套擊劍中的揮旋動作要練(他在進行長久的審訊工作以前總要練這兩套把式),不料這時候房門動了一下,有人要推開房門。庭長趕緊把啞鈴放回原處,開了門。
“對不起。”他說。
一個法官走進房間,他個子不高,聳起肩膀,戴著金邊眼鏡,愁眉苦臉。
“馬特維·尼基季奇又沒來。”法官不滿地說。
“這是說他還沒有到,”庭長一邊穿上他的制服,一邊回答說,“他總是遲到。”
“真奇怪,他怎么會不怕難為情的。”法官說,生氣地坐下來,拿出一支紙煙。
這個法官是個很死板的人,今天早晨跟他的妻子發生了一場不愉快的沖突,因為他妻子已經把他交給她供這個月使用的錢提前用完了。她要求他預支一筆錢,可是他說他決不改變他的章法。結果兩人大吵了一頓。他的妻子說,既然這樣,那么家里就不預備飯了,他回到家里來休想吃到飯。吵到這兒,他就走了,深怕她真按她威脅的那樣辦事,因為她是什么事都做得出來的。“過規規矩矩、合乎道德的生活,反而落到這樣的下場。”他瞧著面帶笑容、健康快樂、性情溫和的庭長,心里暗想。庭長正往寬里張開兩個胳膊肘,用他那雙好看的白手在制服的繡花衣領兩邊理順又密又長的花白絡腮胡子。“他永遠心滿意足,高高興興,我卻總是活受罪。”
……