本書深入研究了大學(xué)英語翻譯教學(xué)的理論與實踐,為提升學(xué)生翻譯能力和教學(xué)質(zhì)量提供了全面的指導(dǎo)。專著首先聚焦于現(xiàn)代翻譯理論的前沿,包括翻譯策略、文化適應(yīng)性等多個方面,分析了對傳統(tǒng)翻譯教學(xué)模式的挑戰(zhàn)。其次,通過對實際教學(xué)案例的深入研究,呈現(xiàn)了創(chuàng)新性的翻譯教學(xué)模式,包括多媒體輔助教學(xué)、語境化翻譯實踐等。專著不僅強(qiáng)調(diào)語言水平的培養(yǎng),更注重學(xué)生跨文化溝通和實際應(yīng)用能力的提升。此外,關(guān)注數(shù)字技術(shù)在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用,為讀者呈現(xiàn)了面向未來的翻譯教育發(fā)展趨勢。
本書內(nèi)容分為三個部分,即多重否定的理據(jù)與動因、多重否定的主要形式、多重否定的隱含共性與語義機(jī)制。*多重否定是否定演變過程中的一種選擇,其理據(jù)與動因可以追溯到葉氏周期。葉氏周期具有跨語言的證據(jù)支持,許多語言呈現(xiàn)完整的否定周期,許多語言呈現(xiàn)否定周期的不同階段。跨語言的證據(jù)說明,多重否定是一種普遍的語法現(xiàn)象,這種語法現(xiàn)象有理可據(jù)。多重否定可以分解成否定抵消、否定弱化、否定呼應(yīng)、冗余否定、否定強(qiáng)化5種形式,在英語和漢語中基本上都能找到對應(yīng)的結(jié)構(gòu),其中否定抵消與否定弱化屬于雙重否定的肯定形式,否定呼應(yīng)、冗
托業(yè)聽力和閱讀考試的顯著特點是時間緊、任務(wù)重,考生要在2個小時內(nèi)完成200道題目。考試中涵蓋的聽力語段和閱讀篇章的數(shù)量也頗多,這也就意味著考生要面對大量的詞匯。很多考生因為詞匯基礎(chǔ)不牢,缺乏相關(guān)背景知識,不能針對考試內(nèi)容做出正確、有效的判斷,導(dǎo)致考試成績不理想。而更重要的是,考生在學(xué)習(xí)詞匯的過程中,只注重單詞數(shù)量的積累,不了解詞匯之間的關(guān)聯(lián),對同一場景下的詞匯不能做到有效聯(lián)系和同義替換。本書將為考生提供科學(xué)、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)托業(yè)詞匯的方法。通
本書是泉州信息工程學(xué)院教材編寫規(guī)劃建設(shè)項目中英語項目的組成部分之一:大學(xué)英語四級真題專項詳解系列叢書-聽力。該套書另有兩本:大學(xué)英語四級真題專項詳解系列叢書-閱讀、大學(xué)英語四級真題專項詳解系列叢書-寫譯。本書主要是為大學(xué)英語四級聽力真題所做的解析。其中解析部分是根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)需求精心設(shè)計的,每一套真題后面的解析部分含有聽力原文、參考譯文、核心詞匯、答案解析和拓展詞匯5個部分,由淺入深、層層遞進(jìn),對于大學(xué)生掌握四級考試英語聽力部分知識具有切實的指導(dǎo)作用。該書既可以作為各級高校大學(xué)生的英語聽力教輔材料
本書根據(jù)大學(xué)英語教學(xué)中存在的問題,緊跟大學(xué)英語教學(xué)理論研究發(fā)展趨勢,深入研究理論如何運用于教學(xué)實踐,共分為四章。第一章主要介紹了目前大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)狀及存在的問題。第二章是對大學(xué)英語教學(xué)的理論基礎(chǔ)進(jìn)行了回顧與闡述,分別闡述了 建構(gòu)主義理論、 生態(tài)教育學(xué)理論和跨文化交際理論。第三章討論了在互聯(lián)網(wǎng)+、新冠疫情和思政融入教學(xué)等新的時代背景下,如何讓大學(xué)英語順勢發(fā)展、為祖國培養(yǎng)出更多的外語人才。第四章是在對大學(xué)英語的現(xiàn)狀進(jìn)行分析、對大學(xué)英語理論和實踐都進(jìn)行了研究并提出了解決問題的辦法后,對未來
語言變化與社會發(fā)展同步進(jìn)行,英語教學(xué)作為一門應(yīng)用型學(xué)科必須以社會發(fā)展的需要和學(xué)習(xí)者個人進(jìn)步的需要為出發(fā)點,以幫助學(xué)習(xí)者適應(yīng)社會的政治、經(jīng)濟(jì)及文化發(fā)展為目的。本書闡述了跨文化交際的理論,結(jié)合高校英語教學(xué)的方法探討跨文化英語教學(xué)理論的建構(gòu)、原則與方法,討論教學(xué)中教師與學(xué)生的角色,闡述跨文化英語教學(xué)中的測試與評價,力求為研究者、學(xué)習(xí)者提供全面的跨文化交際學(xué)習(xí)的素材和英語教學(xué)方面的一些啟示。全書結(jié)構(gòu)合理、內(nèi)容通俗,適合熱衷于跨文化語言教學(xué)、跨文化交際研究等領(lǐng)域的學(xué)習(xí)者閱讀與學(xué)習(xí)。
本書主要以大學(xué)英語教學(xué)為研究基底,對大學(xué)英語教學(xué)策略與創(chuàng)新模式進(jìn)行研究。簡要概括了大學(xué)英語教學(xué)改革探究,分別從大學(xué)英語的語法教學(xué)、聽力教學(xué)、口語教學(xué)、閱讀教學(xué)、寫作教學(xué)五個方面對相關(guān)改革進(jìn)行具體介紹。綜合介紹了高新技術(shù)下的大學(xué)英語教學(xué)的創(chuàng)新探索,對大學(xué)英語教學(xué)模式的創(chuàng)新加以簡要敘述。
大致內(nèi)容本書從我國英語口語策略能力教學(xué)現(xiàn)狀出發(fā),基于策略能力、任務(wù)特性、測試表現(xiàn)及三者關(guān)系跨學(xué)科研究,以我國英語學(xué)習(xí)者為研究對象,以代表語言測試未來發(fā)展方向的計算機(jī)輔助綜合口語測試為研究條件,采用代表研究方法新趨勢的聚斂式混合研究設(shè)計,運用語言測試領(lǐng)域統(tǒng)計方法用新導(dǎo)向的等階線性模型分析數(shù)據(jù),研究計算機(jī)輔助綜合口語測試中中國英語學(xué)習(xí)者策略能力、測試任務(wù)及測試成績間的復(fù)雜關(guān)系;诮Y(jié)果,探索本書在我國外語教學(xué)、外語測試,外語評價、國家語言規(guī)劃與政策,“雙減”下的英語教育改革,以及新時代在線教
本書從生態(tài)學(xué)視野、多元智能視野、建構(gòu)主義視野、職業(yè)能力視野等維度出發(fā),探討了高職英語教學(xué)的現(xiàn)狀與問題,展現(xiàn)了高職英語教學(xué)的實際狀況,并根據(jù)研究結(jié)果為提升高職英語教學(xué)質(zhì)量提供了針對性的策略。
本書首先介紹了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的核心概念和原則。讀者將了解如何將課堂時間用于深度討論和實踐,而將課程內(nèi)容的傳達(dá)和學(xué)習(xí)移到課堂外。本書詳細(xì)探討了翻轉(zhuǎn)課堂在英語教育中的應(yīng)用,包括課程設(shè)計、教學(xué)資源的選擇、學(xué)生互動等方面。作者提供了如何有效實施翻轉(zhuǎn)課堂的方法。本書強(qiáng)調(diào)了翻轉(zhuǎn)課堂對學(xué)生參與和自主學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用。讀者將了解如何鼓勵學(xué)生積極參與在線學(xué)習(xí)活動,并在課堂中進(jìn)行更深入的討論和合作。本書還包括了翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)效果的評估方法和持續(xù)改進(jìn)策略。作者提供了如何測量學(xué)生學(xué)習(xí)成果,以及如何根據(jù)反饋不斷改進(jìn)教