《包法利夫人》是法國十九世紀現實主義文學大師福樓拜的代表作。這本書講述的是一個受過貴族化教育的農家女愛瑪的故事。她瞧不起當鄉鎮醫生的丈夫包法利,夢想著傳奇式的愛情。可是她的兩度偷情非但沒有給她帶來幸福,卻使她自己成為高利貸者盤剝的對象。最后她積債如山,走投無路,只好服毒自盡。福樓拜以貌似冷漠的態度,非常“客觀”地揭示了釀成這一悲劇的前因后果。福樓拜的筆觸細膩動人,把一個日常生活中的平庸悲劇上升到了人性的高度,也深刻地評判了社會。
居斯塔夫?福樓拜,19世紀中期法國偉大的批判現實主義小說家,居伊?德?莫泊桑曾拜他為師。作品有《包法利夫人》《情感教育》等。他十分注重藝術和語言的 。對19世紀末至20世紀文學,尤其是現代主義文學的發展有著極其深遠的影響,被譽為“西方現代小說的奠基者”。
許淵沖,北京大學教授,翻譯家,譯作涵蓋中、英、法等語種,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為“詩譯英法 人”。在 外出版中、英、法文著譯幾十本,包括《詩經》《楚辭》《李白詩選》《西廂記》《紅與黑》《包法利夫人》《追憶似水年華》等。2014年8月許淵沖榮獲 翻譯界“北極光”杰出文學翻譯獎,系首位獲此殊榮的亞洲翻譯家。