《寬容(全譯本)》是一部描寫人類思想發展史、暢銷近百年的通俗歷史讀本。
《寬容(全譯本)》作者房龍從人文主義的立場出發,從不同宗教派別的沖突中尋找背后的深層根源,揭示了一幕幕因為固執己見所帶來的悲劇,勾勒了一幅波闌壯闊的人類思想解放史。作者圍繞人類生存發展的最本質問題,向人類的無知和偏見挑戰,深入淺出地將知識和真理普及為人所共知的常識。其智慧的妙語和真知灼見讓人獲益匪淺。
人類思想的歷史,一直是的迫害與反迫害的歷史,對抗與融合的歷史。房龍以其飽含深情的文筆敘述這一精神文化命運的同時,也向讀者展示了他開闊的胸襟與遠大的視界。
序言
一 無知的暴虐
二 希臘人
三 束縛的降臨
四 神的晨光
五 牢籠
六 生活的純潔
七 宗教法庭
八 艱難的求知
九 文字災難
十 這是一本怎樣的歷史書
十一 文藝復興
十二 宗教改革運動
十三 伊拉斯謨
十四 拉伯雷
十五 老店新招牌
十六 再洗禮教徒
十七 索茲尼叔侄
十八 蒙田
十九 阿米尼斯
二十 布魯諾
二十一 斯賓諾莎
二十二 新的天國
二十三 太陽國王
二十四 弗雷德里克大帝
二十五 伏爾泰
二十六 百科全書
二十七 革命的專制
二十八 萊辛
二十九 湯姆·佩恩
三十 最后一百年
后記 但是這個世界并不幸福
一無知的暴虐
公元527年,查士丁尼一世成為東羅馬的統治者。
這個塞爾維亞農民(他來自于斯屈布,上次大戰里富有爭議的鐵路樞紐)對書本知識一竅不通。正是出于他的命令,古雅典的哲學學派才被最后壓抑下去。也正是他關閉了唯一的一座埃及寺廟,只有這座神廟在尼羅河谷遭到新基督教傳教士入侵數世紀后,仍香火不絕。
廟宇座落在一個叫菲萊的小島上,離尼羅河的第一個大瀑布不遠。自從有歷史記載以來,這塊地方就用來敬拜愛西斯。不知是什么原因,非洲、希臘和羅馬諸神早已悲慘地銷聲匿跡了,只有這個女神還靈光不滅。最后直到六世紀,只有這個島上仍有人能看懂古老而神圣的象形文字,幾個為數不多的祭司仍干著在基奧普斯國土其余地方早已被遺忘的營生。
而現在,隨著一個被稱為“皇帝陛下”的文盲農夫的命令,廟宇和毗鄰的學校變成了國家的財產,神像和塑像被送到君士坦丁堡的博物館里,教士和象形字書法家被投入監牢。等他們中的最后一個死于饑餓和無人過問,具有悠久傳統的象形文字工藝便成為絕代失傳的藝術。
真可惜啊。
假如查士丁尼(該死的家伙)稍緩斬草除根,把幾名老象形文字專家搶救到類似諾亞方舟的安全地方,那會使歷史學家的工作容易得多。雖然我們能再次拼寫出古怪的埃及詞匯(這全靠商博良的天才),但要理解它們傳遞給后輩的內在信息卻是難上加難。
在古代社會的各民族中,這類事情不勝枚舉。
那些蓄著奇怪胡子的巴比倫人給我們留下整座整座刻滿宗教文字的造磚場,他們曾經虔誠地疾呼:“將來有誰能夠理解天國中上帝的忠言”,那時他們是怎樣想的呢?它們不斷祈求圣靈的庇護,力圖解釋圣靈的律法,把圣靈的旨意刻在最神圣城市的大理石柱上,他是怎樣看待這些圣靈的呢?為什么他們可以是最心胸開闊的人,鼓勵他們的祭司鉆研天文,探索陸地和海洋,同時又是最殘酷的劊子手,對違犯圣禮的鄰居施以重典(而那些事放在當今根本無人注意)?
我們到現在還沒有搞明白。
我們派出了探險隊去尼尼韋…,在西奈的沙漠上發掘的古跡,譯釋的楔形文字書版足有幾英里長。在美索不達尼亞。和埃及各地,我們都竭盡全力尋找打開神秘的智慧寶庫前門的鑰匙。
突然,也完全是偶然的機會,我們突然意外地發現,后門一直大大地敞開著,可以隨意走進房子。
然而,這扇小小的方便之門并不是座落在阿卡達或孟菲斯附近。
它隱藏在叢林的深處。
異教徒寺廟的木柱幾乎把它遮擋得風雨不透。
我們的祖先在尋找不勞而獲的財物過程中,撞見了他們愛稱為“野蠻人”。
他們的相遇并不愉快。
可憐的野蠻人誤解了白人的用心,還舉著長矛和弓箭歡迎他們。
來訪者也用大口徑手槍予以回敬。
這以后就不再可能心平氣和而不帶偏見地交換意見。
野蠻人無一例外地被描述成一群信奉鱷魚和枯樹的航臟懶惰的廢物,任何災難對他們都是應得的報應。
以后便是十八世紀的轉機。讓·雅克·盧梭首先透過朦朧的傷感淚水觀察世界,惹得跟他同時代的人也掏出手帕,加入啜泣的行列。
愚昧無知的野蠻人成為他們最喜歡談及的話題,在他們看來(盡管他們從未見過野蠻人),野蠻人是環境的不幸犧牲品,是人類各種美德的真實代言人,而人類在腐朽的三千年文明制度中,已失去了這些美德。
如今,至少在特定的調查領域里,我們了解得更清楚了。
人們研究原始人就像研究高度馴化的家畜,通常來說兩者相去并不太遠。
一般來說,我們的辛苦總能換來果實。野蠻人實際上正是我們自己在惡劣環境中的自我體現,他們只是沒有被上帝感化而已。通過對野蠻人的仔細研究,我們開始懂得了尼羅河谷和美索不達米亞半島的早期人類社會;對野蠻人深入徹底的認識使我們對許多奇怪的、隱秘的本能有了一鱗半爪的知識,了解人類在最近五千年內形成的很多怪異的天性,如今這些天性卻深深地埋藏在一層薄薄的禮儀和習慣的外殼之下。
這些發現并不總能為我們的自豪感增光添色。但是另一方面,我們了解了自己已經擺脫了的環境,欣賞了我們已經完成的許多業績,這只能使我們以新的勇氣對待手中的工作,如果還有別的什么,那就是對落伍的異族兄弟們要采取寬容態度。
這本書不是人類學手冊。
這是一本奉獻給寬容的書。
但寬容是一個寬泛的命題。
偏離主題的吸引力會很大,我們一旦離開大道,天曉得將在哪兒歇腳。
既然如此,還是讓我用半頁的篇幅,恰如其分地解釋我所謂的寬容吧。
語言是人類最富有欺騙性的發明之一,所有定義勢必都是武斷的。因此一個謙卑的學者有必要求教于一種終極權威,這種權威必須是說本書所用語言的大多數人都認可的。
我說的就是《大英百科全書》。
在第26卷的1052頁上這樣寫道:“寬容(來源于拉丁字t01erare忍耐):容許別人有行動和判斷的自由,對不同于自己或傳統觀點的見解的耐心公正的容忍。”
也許還有其他定義,不過就這本書的目的,我不妨把《大英百科全書》的話作為引線。
既然我已經或多或少地把自己束縛在某個明確的宗旨上,我還是回到野蠻人身上,告訴你我從已有記載的最早期社會形態中發現了什么樣的寬容吧。
……