《英漢口譯教程系列:實用英漢酒店口譯》由數十年來執教于英語口譯教學一線并活躍于大型國際活動現場的兩位作者精心編著而成。他們本著實用第一的原則,根據酒店口譯最常見的場景將內容劃分為10個單元,每個單元包括課文1和課文2兩部分。每部分進一步細分為“對話中英互譯”“短文英譯中”“短文中譯英”三節。在10個單元有針對性的口譯訓練之后,最后的附錄部分又列出了作者多年親身實踐積累得來的16條寶貴口譯對策。
《英漢口譯教程系列:實用英漢酒店口譯》章節設置合理,內容科學實用,配標準美式錄音,既可以作為大學生、研究生口譯教材或口譯教材的補充材料,也可以作為職業培訓教材,還可以作為特定專業學生提高英語聽力水平、口語能力的課外讀物,可謂一書多用。
張積模畢業于荷蘭特文特大學國際管理(跨文化管理)專業,取得博士學位。現執教于青島大學外國語學院,任青島大學口譯中心主任、英語系執行主任、英語教授。曾執教于解放軍外國語學院、中國海洋大學、荷蘭國際商學院、美國密蘇里州立大學等多所國內外院校。自1987年以來,先后為聯合國機構、世界銀行、教育部、國家海洋局、山東省政府、青島市政府等多個重要部門擔任筆譯、交替傳譯和同聲傳譯工作,并參與多個省級口譯教學改革項目,著譯作有《英美名著翻譯比較》《中國文化通覽》《實用口譯教程》《霧都孤兒》等,多達數十部。
江美娜畢業于荷蘭特文特大學教育及培訓系統設計專業,取得碩士學位。現執教于青島大學公共外語學院。曾作為訪問學者赴美國密蘇里州立大學訪學。目前,教授的課程除大學英語以外,還有面向全院學生開設的“公共演講”等。研究領域廣泛,尤其擅長英漢翻譯,迄今為止已有多部譯著問世,并參與編寫《實用口譯教程》《美英報刊選讀》等教材。
第1單元預訂房間Room Reservations/ 1
第2單元行李服務Luggage Service/ 16
第3單元辦理入住Reception and Checkin/ 29
第4單元送餐服務Room Service/ 44
第5單元客房服務Housekeeping Service/ 58
第6單元餐廳就餐At a Restaurant/ 74
第7單元兌換外幣Foreign Currency Exchange/ 87
第8單元購物中心At the Store/ 101
第9單元美容美發At the Beauty Salon/ 117
第10單元投訴處理Handling Complaints/ 133
附錄口譯對策Coping Tactics/ 148