本書內(nèi)容講述: 榮格從心理治療的具體問題入手, 向我們闡釋了心理宣泄的治療價(jià)值、析夢法的實(shí)際應(yīng)用以及移情心理學(xué)。榮格用較多的篇幅講述移情心理學(xué)的相關(guān)理論。他借助了16世紀(jì)煉金術(shù)文獻(xiàn)《哲人與玫瑰園》中的圖片來闡述這一著名的心理現(xiàn)象。移情不僅發(fā)生在心理分析師與患者之間, 也發(fā)生在人際關(guān)系中, 尤其是戀愛關(guān)系中。這個(gè)過程與煉金過程相似, 包括兩人無意識(shí)的相遇、投射的發(fā)生、投射的收回、融合、新生等。具體內(nèi)容為“心理宣泄的治療價(jià)值”“析夢法的實(shí)際應(yīng)用”“移情心理學(xué)”。
序
凡是具有心理治療實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的人都知道,弗洛伊德稱之為“移情”的過程常常都是一個(gè)棘手的問題。我們或許可以毫不夸張地說,幾乎所有需要進(jìn)行長期治療的病例全都是以移情現(xiàn)象為中心,而從根本上來看,治療的成敗似乎也與移情現(xiàn)象緊密相關(guān)。因此,心理學(xué)完全無法忽視或者回避這個(gè)問題,而心理治療師也不應(yīng)當(dāng)假稱,所謂的“解決移情問題”是一件理所當(dāng)然的事情。“升華”是一個(gè)與移情密切相關(guān)的過程;在對待這一過程的時(shí)候,我們也會(huì)遇到一種類似的樂觀態(tài)度。探討這些現(xiàn)象之時(shí),人們常常說得好像它們可以通過理智或者知識(shí)和意志去解決,或者可以由一位技術(shù)精湛的醫(yī)生憑借其聰明才智和醫(yī)術(shù)進(jìn)行治療似的。假如情況并不簡單,我們無法輕而易舉地獲得結(jié)果的話,這種委婉而具有安撫性的方法就很有用處;但是,這種方法的不利之處在于,它會(huì)掩蓋這個(gè)問題的難度,從而阻礙或者延誤我們?nèi)ミM(jìn)行更加深入的探究。盡管我起初贊同弗洛伊德的觀點(diǎn),認(rèn)為移情的重要性無論怎么說都不算過分,但日益增長的經(jīng)驗(yàn)卻讓我不得不認(rèn)識(shí)到,移情的重要性是相對的。移情就像是藥物,對一個(gè)人可能是靈丹,對另一個(gè)人卻有可能純屬毒藥了。在一個(gè)病例中,出現(xiàn)移情可能標(biāo)志著病情有所好轉(zhuǎn);在另一個(gè)病例中,移情卻會(huì)是一種阻礙,就算不代表病情惡化,也會(huì)標(biāo)志著病情有所加重;而到了第三個(gè)病例中,移情現(xiàn)象又有可能相對無關(guān)緊要。然而一般說來,移情確實(shí)是一種至關(guān)重要的現(xiàn)象,具有不同的意義差別,而缺乏移情與存在移情現(xiàn)象同樣意義重大。
在本書中,我關(guān)注的是移情的“經(jīng)典”形式及其現(xiàn)象學(xué)。由于移情是一種關(guān)系,故它往往意味著“面對面”(vis-à-vis)。通常來說,在這種關(guān)系具有不良作用或者根本不存在這種關(guān)系的情況下,“面對面”的作用并不重要;比如說,病人具有自卑情結(jié),同時(shí)伴有一種自我肯定的補(bǔ)償性需求時(shí),就是如此。
看到我為了闡述移情現(xiàn)象,竟然會(huì)求助于煉金術(shù)中的象征意義這種顯然大相徑庭的東西,讀者也許會(huì)覺得奇怪。不過,凡是看過我的《心理學(xué)與煉金術(shù)》一作的人都會(huì)知道,煉金術(shù)與移情現(xiàn)象之間存在種種極其緊密的聯(lián)系,而在潛意識(shí)心理學(xué)當(dāng)中,出于實(shí)際原因,我們也必須對這些聯(lián)系加以考慮才行。因此,得知經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)表明這種頻繁出現(xiàn)且極其重要的現(xiàn)象在煉金術(shù)的象征和意象中也有一席之地之后,讀者就不會(huì)感到驚訝了。這樣的意象,不太可能是移情關(guān)系的意識(shí)呈現(xiàn);相反,它們不自覺地認(rèn)為移情是一種理所當(dāng)然的關(guān)系,因此我們或許可以把它們當(dāng)成一根阿麗雅德涅之線,來引導(dǎo)我們的論述。
在本書中,讀者不會(huì)看到描述移情臨床現(xiàn)象的內(nèi)容。本書并非為初次接觸這些問題,因此需要獲得指導(dǎo)的新手所作,而是專門供已經(jīng)從實(shí)踐中獲得了豐富經(jīng)驗(yàn)的人所用。我的目標(biāo),就是在這個(gè)剛剛發(fā)現(xiàn)、尚待探索的領(lǐng)域里提供某種方向,并讓讀者熟悉其中的一些問題。考慮到此處有一些巨大困難會(huì)阻礙我們?nèi)ダ斫猓晕蚁霃?qiáng)調(diào)一點(diǎn),即我的研究具有暫時(shí)性。我已經(jīng)努力把自己的觀察結(jié)果和想法整合起來,呈交給讀者去思考,希望能夠引導(dǎo)讀者去注意某些觀點(diǎn);因?yàn)殡S著時(shí)間的推移,我越來越感受到了那些觀點(diǎn)的重要性。我擔(dān)心的是,讀者若是沒有了解過本人以前的著作,就會(huì)難以看懂我的表述。因此,對于那些可能有所幫助的著作,我都在腳注中進(jìn)行了說明。
對我的早期作品不甚了解的讀者在閱讀本書時(shí),或許會(huì)對我用于研究的史料數(shù)量感到震驚。我這樣做的原因和內(nèi)在必要性就在于,只有能夠站到一個(gè)處于我們這個(gè)時(shí)代以外的位置上去觀察,我們才有可能正確地認(rèn)識(shí)和理解一個(gè)屬于當(dāng)代的心理學(xué)問題。這個(gè)位置,只能是過去某個(gè)涉及了相同問題的時(shí)代;盡管當(dāng)時(shí)的問題所處的環(huán)境與呈現(xiàn)的形式不同于當(dāng)代,也是如此。所以,這種比較分析必然會(huì)要求我們對當(dāng)時(shí)歷史形勢的方方面面做出相應(yīng)的詳細(xì)描述。假如面對的是眾所周知的史料,只需稍加介紹和提示就足夠了的話,我就可以更加簡潔地去描述這些方面。可遺憾的是,情況并非如此,因?yàn)楸緯仡櫟臒捊鹦g(shù)心理學(xué)差不多是一個(gè)全新的領(lǐng)域。因此,我必須想當(dāng)然地認(rèn)為,本書讀者對我的《心理學(xué)與煉金術(shù)》一作已經(jīng)有所了解;如若不然,讀者就很難看懂本書了。無疑,具備充足的專業(yè)與個(gè)人經(jīng)驗(yàn)、業(yè)已熟悉移情問題所涉范圍的讀者,則會(huì)原諒我的這種期待。
盡管當(dāng)前這項(xiàng)研究能夠自成一體,但它同時(shí)也是一種引言,可以讓我們大致了解世人更加全面地對煉金術(shù)中的對立面問題,及其現(xiàn)象學(xué)與整合所進(jìn)行的論述;在下一部題為《神秘關(guān)聯(lián)》的作品中,我將論述這些方面。在此,我想對所有閱讀過我的手稿并且提出了指正意見的人表示感謝,并且尤其要感謝瑪麗·路易絲·馮·弗朗茨博士(Dr Marie-Louise von Franz)的慷慨相助。
C. G. 榮格
于1945年秋