国产91青青成人a在线/在线视频成人/aaa成人永久在线观看视频/深夜草莓视频app

關于我們
新書資訊
新書推薦

林語堂翻譯研究

林語堂翻譯研究

定     價:¥15

中 教 價:¥12.00  (8.00折)

庫 存 數: 0

  • 作者:孫振亮
  • 出版時間:2013/12/1
  • ISBN:9787560749648
  • 出 版 社:山東大學出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁碼:174
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:大32開
  • 商品庫位:
9
7
7
8
4
7
9
5
6
6
4
0
8
購買數量:
   《林語堂翻譯研究》是對翻譯家林語堂的個案研究。林語堂提出了自己的詩歌翻譯觀,以及他的三條翻譯標準:忠實、通順和美。他還進一步提出了譯者的三種責任,分別是譯者對原著者的責任、對譯文讀者的責任及對藝術的責任。
  林語堂的偉大之處不僅僅在于他的翻譯理論,還在于他的翻譯實踐。林語堂翻譯了數量可觀的中國古代文學作品,其中包括許多古代經典作品!读终Z堂翻譯研究》作者舉出典型例子,并且予以分析,以證明林語堂的翻譯實踐是在自己的翻譯理論指導下進行的。
  因為歷史的以及文化的語境也應該予以考慮,所以僅僅評價林語堂的翻譯作品是否達到其翻譯標準是不夠的。《林語堂翻譯研究》應用安德烈·勒菲弗爾的三要素理論來研究林語堂的翻譯實踐,討論詩學、意識形態和贊助人如何影響林語堂的翻譯活動。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容