梭羅在書(shū)中詳盡地描述了他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過(guò)兩年又兩月的生活以及期間他的許多思考。這是一本清新、健康、引人向上的書(shū),它向世人揭示了作者在回歸自然的生活實(shí)驗(yàn)中所發(fā)現(xiàn)的人生真諦——如果一個(gè)人能滿足于基本的生活所需,便可以從容、淡定地享受人生。
亨利·戴維·梭羅(Henry David Thoreau,1817-1862),具世界影響力的美國(guó)思想家,美國(guó)精神和傳統(tǒng)的奠基者之一,十九世紀(jì)中期美國(guó)文壇的代表人物,其作品《瓦爾登湖》是美國(guó)文學(xué),也是世界文學(xué)的經(jīng)典。1845年7月4日,28歲的梭羅獨(dú)自一人來(lái)到距離康科德兩英里的瓦爾登湖畔,建造了一個(gè)小木屋住了下來(lái)。他在書(shū)中詳盡地描述了他在瓦爾登湖湖畔一片再生林中度過(guò)兩年零兩個(gè)月的生活以及期間他的許多思考。這是一本讓人心歸寧?kù)o、充滿希望的智慧大作。當(dāng)人們逐漸失去田園的寧?kù)o,它便被整個(gè)世界閱讀和懷念。
生計(jì)
我生活的地方,我為何生活
閱讀
聲音
寂寞
訪客
種豆
村子
湖泊
貝克田莊
更高的法則
野獸為鄰
室內(nèi)的取暖
原先的居民和冬目的訪客
冬天的野獸
冬天的湖
春天
結(jié)束語(yǔ)
《瓦爾登湖(附英文原版插圖全譯本)/世界文學(xué)名著典藏》:
生計(jì) 當(dāng)我寫(xiě)作本書(shū)的時(shí)候,我獨(dú)自一人在森林里生活,住在馬薩諸塞州康科德鎮(zhèn)瓦爾登湖畔的小木屋里,這個(gè)木屋是我親手建造的,在它周?chē)挥⒗飪?nèi)沒(méi)有其他人類(lèi)居住。依靠自己的雙手,我一個(gè)人獨(dú)自在此生活了兩年又兩個(gè)月。目前,我又成了文明世界里的寄居者了。
要不是鎮(zhèn)上的居民特別關(guān)注我的生活細(xì)節(jié),我并不想冒犯讀者,把和個(gè)人有關(guān)的事情隨便寫(xiě)出來(lái)糊弄人,只是為尊敬起見(jiàn),不得不做一些旁述說(shuō)明。有些人覺(jué)得我的生活方式怪僻,不合常理,但是我不這樣認(rèn)為,考慮當(dāng)時(shí)的具體情況和我個(gè)人的境遇,我覺(jué)得理由充足完備,甚至算得上是合情合理。有人問(wèn)我吃什么,是否感到寂寞,是否害怕,諸如此類(lèi)的問(wèn)題。
也有些人很好奇,想了解我捐了多少收入給慈善機(jī)構(gòu);還有一些專(zhuān)注于慈善事業(yè)的人,則想知道我到底領(lǐng)養(yǎng)了幾個(gè)不幸的孩子。對(duì)于這些問(wèn)題,很多答案散落本書(shū)之中。至于那些對(duì)我不是很感興趣的讀者,我只能說(shuō)抱歉了。很多書(shū)都不喜歡用第一人稱,但是我在這本書(shū)里使用這個(gè)稱謂。這也是本書(shū)的一個(gè)顯著特點(diǎn)——“我”字用得特別多。其實(shí),人類(lèi)所有的語(yǔ)句都是使用第一人稱的,但是人們經(jīng)常忘記了這一點(diǎn)。如果我了解別人像了解自己一樣深刻明了,那我就不會(huì)總是把自己作為談?wù)摰闹黝}了。不過(guò)可惜我閱歷太淺,所以我的文字不可避免會(huì)更多地在個(gè)人這個(gè)主題中發(fā)揮。而且,我還有一個(gè)請(qǐng)求,每一位作家都應(yīng)該用簡(jiǎn)略、誠(chéng)實(shí)的方式描述自己的生活,而不是總說(shuō)一些道聽(tīng)途說(shuō)的事情,他們的寫(xiě)作,應(yīng)該像他從遠(yuǎn)方給親人寄信那樣誠(chéng)懇而又簡(jiǎn)潔:假如一個(gè)人真誠(chéng)地生活,他肯定是住在遙遠(yuǎn)的地方。本書(shū)可能比較適合于清寒的學(xué)生。當(dāng)然其他讀者也可以按照自己的喜好來(lái)閱讀本書(shū)。沒(méi)有人會(huì)硬要撐破尺寸偏小的外套,因?yàn)橹挥泻线m的衣服才有用處。
我想要說(shuō)的話,和中國(guó)人或者桑德威奇群島的居民沒(méi)有什么關(guān)系,本書(shū)的讀者就是你們這些生活在新英格蘭的居民,我所描述的就是你們生活的環(huán)境。你們?cè)谶@種環(huán)境中生活,你們是否有必要繼續(xù)這樣糟糕地生活下去,以及有沒(méi)有可以改善的余地。我在康科德的時(shí)候到過(guò)很多地方——商店、辦公樓、田野,我覺(jué)得居民們用無(wú)數(shù)的奇異方式在苦行和贖罪。聽(tīng)說(shuō),印度婆羅門(mén)教徒坐在火焰中,兩眼望著太陽(yáng),頭向下倒掛在火焰的上方,或者扭頭去看天空,這樣“直到他們根本不能復(fù)原,而且因?yàn)椴弊优で挥幸后w才能流進(jìn)胃里”。他們用鏈條把自己鎖在樹(shù)下,或者像毛毛蟲(chóng)那樣,用自己的身體去丈量整個(gè)帝國(guó)的土地,或者單腳立在木樁上。這些苦行使人恐懼,真令人難以置信!但是,我每天目睹的一切則是更恐懼、更難以置信的。比起我鄰居們的苦役,即使赫拉克勒斯的十二件苦役也是徼不足道的。因?yàn)樗挥惺嗖钍拢瓿闪司徒Y(jié)束了。我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)我的鄰居殺死或捕獲什么怪獸,或者做完某種具體的苦役,他們也沒(méi)有依歐拉斯這樣的朋友,會(huì)用一塊紅烙鐵烙掉九頭蛇的頸部,因?yàn)榭呈菦](méi)有用的,一只砍掉了,另兩只頭又會(huì)長(zhǎng)出來(lái)。
我看見(jiàn),年輕人,我的同胞,他們的不幸恰恰在于繼承了農(nóng)莊、房屋、谷倉(cāng)、牲畜和農(nóng)具。因?yàn)檫@些東西得來(lái)輕松,擺脫卻很難。也許,讓他們生在無(wú)人的草原上,由一只狼作為他們的母親,大概更好一些。至少,這樣可以讓他們清楚地認(rèn)識(shí)到他們是在什么樣的田野上辛勤工作;誰(shuí)使得他們成為土地的奴隸;為什么別人都必須屈辱地生活,而他卻可以享受60英畝的土地呢;為什么他們生下來(lái)就要自掘墳?zāi)埂K麄円袢四菢有腋5厣睿捅仨毻品@一切東西。我看到,有許多不幸的靈魂即將被生活壓垮。他們?cè)谏畹牡缆飞吓佬校苿?dòng)那從未打掃過(guò)的奧吉亞斯的牛圈、100英畝的土地、耕地、割草、放牧、護(hù)林!另一些沒(méi)有繼承產(chǎn)業(yè)的年輕人,他們沒(méi)有這種負(fù)擔(dān),但是他們同樣為自己的幾立方英尺的身軀努力操勞、拼命做事。
人們正是在這個(gè)錯(cuò)誤中盲目地生存。人的健壯俊美的身體,一大半馬上就會(huì)埋進(jìn)泥土,成為肥料。一本古書(shū)上說(shuō),人的命運(yùn),被一種神秘的,名叫“必然”的事物所支配著,人活著時(shí)積攢的財(cái)富,最終結(jié)局就是蟲(chóng)咬、蝕銹,當(dāng)然還有小偷的光顧。只有愚蠢的人才想要這種生活方式。這些愚蠢的人,要是他活著的時(shí)候還不明白,臨終之時(shí)也一定會(huì)明白。
……