《本色中國人》是十九世紀美國外交官何天爵根據他本人在中國居留16年的所見所聞和深入思考寫成的,是關于晚清中國社會的一幅全方位、大視角的生動畫卷,其內容涉及中國的政治制度、教育狀況、社會生活、官民關系、禮儀習俗、宗教信仰、商業精神等各個方面,大體勾勒出了晚清社會的真實面貌。
本書是近現代西方人中國觀的代表性著作之一,對如今的中國人仍然具有借鑒意義。
以西方文化之眼,觀中國社會之根 它像一面鏡子,讓我們隱約看到了既陌生又熟悉的自我 美國傳教士對晚清中國真實生動的描述,對今日中國讀者仍有借鑒價值
何天爵(Chester Holcombe,1844—1912),美國傳教士、外交官,于1869年來中國,在北京負責公理會所辦的學校,1871年辭取教會職務,先后任美國駐華使館翻譯、頭等參贊、代辦等職務。曾協助起草1880年關于華人移居美國的條約,并參與1882年美國和朝鮮簽訂條約。1885年回國,1895年,出版了《本色中國人》一書,在西方國家影響很大。
譯者序
前言
第一章 寫在前面的話
第二章 中國的政治制度
第三章 有趣而又難學的漢語
第四章 中國人的鄉土情結
第五章 中國人的社會交際
第六章 中國人的信仰
第七章 神奇的風水
第八章 辮子的分量
第九章 衙門和司法制度
第十章 官員與百姓的微妙關系
第十一章 科舉制度
第十二章 講“禮”
第十三章 會做生意的中國人 譯者序
前言
第一章 寫在前面的話
第二章 中國的政治制度
第三章 有趣而又難學的漢語
第四章 中國人的鄉土情結
第五章 中國人的社會交際
第六章 中國人的信仰
第七章 神奇的風水
第八章 辮子的分量
第九章 衙門和司法制度
第十章 官員與百姓的微妙關系
第十一章 科舉制度
第十二章 講“禮”
第十三章 會做生意的中國人
第十四章 底層民眾的本色
第十五章 貨幣及其經濟制度