本書選擇了對中國友好的非華裔漢學家進行介紹,其來源國盡可能覆蓋各大洲的國家;重點介紹文史哲領域的漢學家,兼顧其他領域。擬選取12位世界著名漢學家進行介紹,共計12章,每章內容包括漢學家生平簡介、漢學家的漢學之路、漢學家主要成就、相關中國文化旨要以及漢學家經典書目推薦。鑒于各位漢學家所處的時代局限性和文化差異,其個別觀點有可能會造成一定程度上的誤讀,但他們的研究成果依然能夠為當代中國文學研究提供啟示和借鑒。
美國是如何打破孤立主義,走向第二次世界大戰的,這一歷史性決策是如何做出的,不同利益團體之間的博弈是如何進行的,美國人民面對歷史轉折關口,又經歷了怎樣的觀念轉變?這本書就是美國暢銷作家琳內?奧爾森針對上述主題的有益嘗試。在對待納粹德國的態度方面,以查爾斯?林德伯格為首的対德綏靖派,以及聚攏在美國總統富蘭克林?羅斯福身邊的主戰派,成為推動政策走向和局勢轉變的關鍵角色。本書也圍繞著這兩位重要人物,探討了二戰前夕,以及二戰爆發后和美國參戰前的國際形勢、國內政情民心,并詳細描繪出精英階層、知識分子、普通老
本書作者主要利用清宮內務府檔案和臺北、北京兩地故宮博物院藏品,將重點放在引領時尚的幕后,圖文并茂地闡述毛皮、冠服、西洋紡織品、珊瑚、金銀器、佛寺鍍金器物、金屬祭器、佛像等清宮寶藏與工藝技術及中外貿易關系,呈現乾隆時代清宮的美學、時尚、技術,并闡釋外來物質文化的擴散歷程,從一個特殊視角揭示了清代宮廷時尚是如何影響社會的。
在傳統的文學婚姻中,丈夫常享有盛名,而妻子則淪為腳注。她們是丈夫作品的第一審閱人,也是丈夫不忠的承受者。她們是家庭生活的照料者,也是丈夫創作事業的得力助手,她們是發光發熱的獨立個體,更是文學史上不可磨滅的印記。她們需要一種獨特的剛毅來面對婚姻中的瑣碎與不如意,甚至是需要做出犧牲來滿足丈夫的超常需求。
作者卡梅拉·丘拉魯透過敘述藝文界的五段婚姻:英國雕塑家烏娜?喬布里琪和英國詩人瑞克里芙?霍爾;意大利小說家艾爾莎?莫蘭黛和阿爾貝托?莫拉維亞;美國作家依琳?鄧蒂和英
《逸周書》十卷,初集于春秋末晉平公卒后之周景王世,材料或系孔子刪《書》之余。西漢景、武之時,有人為之作解。今本有注之篇,即其痕跡。晉五經博士孔晁注。晉太康二年,汲郡人不準發盜魏襄王冢,得竹書數十車,中有《周書》殘本,秘書監荀勖校定。東晉著作郎李充校書,將傳世孔晁注本與汲冢本歸并為一,厘為十卷,系于“汲冢書”下,不言孔注。《隋書·經籍志》著錄《周書》十卷,注曰“汲冢書”,即從李充而來。今傳本十卷,存五十九篇,其中四十二篇有孔晁注。此書所載多確實可信,反映了周人道德、政治、經濟、軍事以及法
這不是通常意義上的游記,而是一部難得的法國學人看中國游中國的著作。作者亨利·考狄(Henri Cordier) 是20世紀法國漢學大師,世界漢學權威刊物《通報》的創始人和首任主編,他在這部著作中,以豐富翔實的資料敘述了中國的繪畫、園林、雕刻、建筑等流傳歐洲,而對法國的文化產生深刻影響的方方面面,是一部獨到的中國文化西游記。書中配有幾十幅珍稀插圖,具有極高的學術價值。此外,本書還收錄了作者亨利·考狄的《法國大革命和帝國時期的漢學研究》作為對這一時期法國漢學研究情況
茅盾文學獎是中國具有崇高榮譽和廣泛社會影響力的文學獎項。本書匯集《文藝報》對第十一屆茅盾文學獎獲獎作家作品的系列報道,涵蓋獲獎感言、作家訪談、編輯手記、作品評論等,全程記錄這一文學盛典的圖書。書中內容全面立體地展現了楊志軍、喬葉、劉亮程、孫甘露、東西五位獲獎作家的創作心得、成長歷程、個人風采。由作家、媒體記者、圖書編輯、評論家帶領讀者快速讀懂名家名作,對話中綻放思想火花,閱讀中感受作家魅力,以期幫助讀者提升對新時代文學高地的把握和鑒賞能力。
讀張愛玲,猶如讀一段風花雪月的民國歲月,在錦瑟流年中細品芳華。本書從張愛玲灰色的童年,到青年時期與胡蘭成的相戀,再到中年時期漂洋過海隱居國外,進行了抽絲般的剝離,每一個片段都如此的細膩,就像回到民國,回到老上海的弄堂,與記憶中的愛玲一起走進民國時代。 張愛玲的創作自成一派,猶如她與眾不同的人生。她的故事,不論是愛情、婚姻、家庭,還是處境與遭遇,都能引領你內觀自己的世界和人生。
笑而不語,痛而不言,迷而不失,驚而不亂,這是歲月歷練后的淡定與從容。像楊絳一般的女子,靈魂有香氣,氣質自優雅。 百年歲月,難掩風華。如能集溫柔、平和、智慧、才華、高貴于一身,于女人而言,不失為一種標桿。人生不只朝夕,品格貴在沉靜。愿天下女人皆能像楊絳一般,不求撼動世界,但求笑看風云,靜觀自在。
她的一生,讀萬卷書,行萬里路,歷經風雨滄桑,如人間四月花,以獨特的才華和魅力,熏染著每個讀過她故事的人。本書用清澈的文字,詩意的筆法,全面詳實的資料,生動地展現了林徽因傳奇的一生,不僅寫出了林徽因的生命歷程,勾勒了她與梁思成、徐志摩、金岳霖等一批高級知識分子的多彩生活,還折射出一個民族時代的麗影。