圣母瑪利亞的形象透過西方繪畫和雕塑深入人心,可是除了《圣經》里的只字片語和一些宗教研究著述,幾乎沒有作品以文學藝術的手法刻畫過這位西方歷史上最著名的母親。
科爾姆·托賓通過小說《瑪利亞的自白》,把想象力投向最神圣卻又最神秘的母子——瑪利亞和耶穌。他直接通過瑪利亞之口,讓一向以沉默溫婉形象示人的圣母發出自己的聲音。
兒子殉難數年后,瑪利亞獨自在以弗所生活。在恐懼和悲傷中,她回憶起兒子罹難前后的過程。她覺得,在那個動蕩的時代,她的兒子是一個容易受到傷害的人。瑪利亞努力說出她所理解的真相。
在托賓豐富的想象力和簡潔有力的語言刻畫中,一個性格飽滿、令人難忘的瑪利亞形象深入讀者的心中。
布克獎史上篇幅*短、引發爭議**的一部入圍作品 奧斯卡影后梅麗爾·斯特里普獻聲為《瑪利亞的自白》錄制有聲書。 同名戲劇《瑪利亞的自白》紐約、倫敦、都柏林、芝加哥等地巡演,入圍托尼獎**編劇獎 文學史上首部以**人稱讓圣母瑪利亞發聲,讓她重回《新約》沒有提及的現場,從拿撒勒至迦拿及至耶路撒冷,這位全程目睹兒子慘痛遭遇、寸步不移的親生母親,在這本僅有一百頁的文學杰作中“復活”。當她痛不欲生,當她的聲音終于被聽見,泣欣宛如“遺言”,作為“見證”,不再矯情,只有輕蔑。 來自母親的泣訴,字句真摯懇切,撼動人心。科爾姆·托賓無畏地寫出***應該被書寫、真實偉大母親的故事。 作為一個寫小說的人,我的工作是穿過沉默,走進人物的心靈,為他們創造發聲的機會,賦予他們生命,一種在情感和理智上對他人有關系的生命。……漸漸地,我產生了這個念頭,我可以給瑪利亞,耶穌的母親,這位在十字架腳下沉默的婦人,一次發聲的機會,我可以寫一本小說,里面說話的人是她。我去了以弗所,開始想象在耶穌被釘死于十字架后的她,那時,基督教的新曙光正在世間浮現,發生的故事正在被記述下來。她,在我看來,依舊深鎖在一種驅散不走的傷痛中。 ——科爾姆·托賓 這本書篇幅很短,但它像鉆石一樣密實。它既像一座西班牙的圣母哀子像那樣悲哀,但也完全顛覆正統……托賓沒有采用多年來形成的關于瑪利亞的種種神話,卻維護了瑪利亞的尊嚴。 ——埃德蒙·懷特,《愛爾蘭時報》 一部優美而大膽的作品……它出乎意料的語言和幾乎令人震驚的人物塑造使得它充滿力量。 ——瑪麗·高頓,《紐約時報》
科爾姆·托賓是具有國際聲譽的愛爾蘭當代著名作家。他1955年生于愛爾蘭東南部一個積極投身愛爾蘭獨立運動的家庭,畢業于都柏林大學,主修歷史和英文。
自1990年發表處女作小說《南方》以來,托賓已出版七部長篇小說、兩部短篇小說集、一部中篇小說、兩個戲劇和多部游記、散文集。《黑水燈塔船》(1999)、《大師》(2004)、《瑪利亞的自白》(2012)先后入圍布克獎決選名單,《大師》榮獲2006年度IMPAC都柏林國際文學獎等多個文學獎項。《布魯克林》獲2009年度英國科斯塔最佳小說獎。他的最新作品是長篇小說《諾拉·韋伯斯特》(2014)。2011年,英國《觀察家報》將其選入“英國最重要的三百位知識分子”,同年,他獲得愛爾蘭筆會文學獎,以表彰他對愛爾蘭文學做出的貢獻。2014年,他當選美國藝術與文學院外籍榮譽院士。
托賓的作品主要描寫愛爾蘭社會、移居他鄉者的生活、個人身份與性取向的探索與堅持等。他文筆優雅恬淡,內斂含蓄,被譽為“英語文學中的語言大師”。
托賓先后在斯坦福大學、得克薩斯大學、普林斯頓大學、曼徹斯特大學教授創意寫作。目前,他擔任哥倫比亞大學英文與比較文學系教授,在紐約和都柏林兩地居住。