文化翻譯問題一直是國內外翻譯理論界在學術研究上關注的一個前沿性課題。普遍認為,翻譯不僅是一種語言活動,更重要的是,它是一項跨文化活動。事實上,兩種文化的差異是譯者在翻譯過程中遇到的最大難題。因此,本書旨在從語言文化角度,研究和探索文化翻譯的原則與方法,推動翻譯理論的發展與創新,促進翻譯學科建設;同時,努力培養譯者的跨文化意識,樹立跨文化翻譯觀。
第一章 緒論
第二章 文化翻譯的原則與方法
第三章 語言文化與翻譯
第四章 地域文化與翻譯
第五章 宗教文化與翻譯
第六章 習俗文化與翻譯
第七章 人名、地名文化與翻譯
第八章 飲食文化與翻譯
第九章 《紅樓夢》文化翻譯研究評述
主要參考文獻